É feita de fibra de vidro revestida de silicone. | TED | وهو مصنوع من الألياف الزجاجية المغلفة بطبقة سيلكون. |
É uma prisão feita de ossos e carne e sangue e medo. | Open Subtitles | انه سجن مصنوع من اللحم و العظام و الدماء و الخوف |
Podes abraçar-me com mais força. Não sou feita de vidro. | Open Subtitles | يمكنك ضمي أكثر إحكاما أنا لست مصنوعة من الزجاج |
Olhem, uma rapariga feita de dinamite! Esperem, ainda não sei isso. | Open Subtitles | انظروا، سيدة مصنوعة من المتفجرات، مهلاً، لا أعرف هذا بعد |
E quando as crianças do infantário moveram o portão deles recentemente, descobriram que a cerca era feita de tapioca. | TED | وحينما قام أطفال رياض الأطفال مؤخراً بنقل بوابتهم، وجدوا أن السور كان مصنوعاً من التابيوكا. |
Mas de acordo com isto é feita de latão | Open Subtitles | لكن طبقاً لهذا الأداة التي خدشتها صنعت من الصفيح |
Uma é feita de milhares de bocados de aço, a outra de uma única fibra de seda. | TED | أحدهما يتكون من آلاف القطع الحديدية، والآخرمن خيط حريري واحد. |
Seria ela feita de pedra ou de cera? | Open Subtitles | هَلْ كَانتْ مصنوعة مِنْ الحجارةِ ولا الشمعِ؟ |
Já estiveste numa cabana, feita de salgueiro? | Open Subtitles | هل عشتي في خيمه هنديه ؟ مصنوعه من الصفصافِ. |
feita de ferro forjado. Alterna fileiras de anéis sólidos com anéis rebitados. | Open Subtitles | مصنوع من الحديد المطاوع، إنّه بصفوف مُتبادلة بحلقات صلبة وحلقات مُحكمة. |
Uma pistola caseira feita de tampões, cartão e elásticos. | Open Subtitles | مسدس ضغط مصنوع من السدادات القطنية والأربطة المطاطية |
Tens uma chave-mestra feita de osso humano verdadeiro que abre uma porta para um mundo de animais falantes? | Open Subtitles | هل لديك مفتاح مصنوع من العظام البشرية الحقيقية يفتح بابا خلفه عالما من الحيوانات الناطقة ؟ |
Não é segredo nenhum. É feita de farinha de milho. | Open Subtitles | انه ليس بسر كبير فهي مصنوعة من الرة المجففة |
A bala pesava 12 g e era feita de cobre puro. | Open Subtitles | إذن، الرصاصة تزن 12 غرام، و مصنوعة من النحاس النقي |
Se não fosse feita de aço, fazia dela a minha amante. | Open Subtitles | إن لم تكن مصنوعة من الستيل لكنت إتخذتها عشيقة لي |
E se a porta for feita de ferro maciço? | TED | لكن ماذا لو كان الباب مصنوعاً من الحديد الصلب؟ |
Usava roupa feita de sacos de ração. | Open Subtitles | و كل شخص يعلم أنها ترتدي أثواب صنعت من أكياس الغذاء |
A medula é feita de filamentos entrançados. | Open Subtitles | النخاع الشوكي يتكون من حبال مجتمعة معاً كالطائرة الورقية |
Quem me dera ter uma senhora feita de pizza. | Open Subtitles | أَتمنّى بأنّني كَانَ عِنْدي a سيدة مصنوعة مِنْ البيتزا. |
E era feita de pele genuína de crocodilo, está a perceber? | Open Subtitles | وكانت مصنوعه من جلد التمساح الاصلى جلد تمساح. |
E o prémio é uma flecha feita de ouro puro. | Open Subtitles | و الجائزة... إنها سهمٌ مصنوعٌ من الذهب الخالص كلا! |
Agora, talvez se ele fosse feita de pedra vulcânica preta... | Open Subtitles | ربما اذا كان قد صنع من الزجاج البركاني الاسود |
A maioria das armações é feita de metal ou plástico, por vezes, de vinil. | Open Subtitles | حسناً ، معظم الإطارات تصنع من المعدن أو البلاستيك ، والفينيل في بعض الأحيان |
Era feita de vidro, e esse edifício ajudou-me a fazer bem o meu trabalho. | TED | كان مصنوعا من الزّجاج، وهذا المبنى ساعدني فعلا على القيام بعملي. |
Não admira, são feitas de tecidos velhos, usados, como esta parede feita de tijolos que está a desmoronar-se. | TED | لا عجب إنها مصنوعة من أنسجة قديمة ومستخدمة تماماً مثل هذا الجدار المصنوع من الطوب والذي يوشك على السقوط |
"como lhe ficava bem a saia feita de sarapilheira | Open Subtitles | كم هي جميلة بتنورتها المصنوعة من خيشة الأرز |
A cóclea — uma parte do ouvido interno que processa o som — é feita de células vivas. | TED | فقوقعتك وهي جزء من أذنك الداخليّة يعالج الأصوات مكوّنة من خلايا حيّة. |