Não, não fizemos asneira. Alguma coisa ou alguém deve ter feito isto. | Open Subtitles | لا، لم نشدُّها للأعلى، شيء ما أو أحد ما فعل هذا |
Tenho vindo a pensar que quem quer que tenha feito isto teria de ter acesso aos meus arquivos legais para saber quem me perseguia. | Open Subtitles | كما ترين كنت أفكر في أن من فعل هذا لابد من أنه كان مطلعاً على ملفاتي القانونية ليعرف أن إيف كانت تلاحقني |
Não deixe quem quer que tenha feito isto ficar sem castigo. | Open Subtitles | لا تتركِ أياً كان من فعل ذلك أن ينجو بفعلتِه. |
Na verdade, nem acredito que não tenha feito isto mais cedo. | Open Subtitles | فى الواقع لا أصدق أننى لم أفعل هذا من قبل |
E mais ainda, tenho feito isto há anos, quanto mais jovens são, mais divertido é. | TED | وشيء من ذلك أني فعلت هذا لمدة سنوات، وكلما كانوا أصغر كلما كان ذلك مُسلٍ أكثر. |
Não acredito que tenha feito isto. O seguro vai aumentar que é uma coisa louca. | Open Subtitles | , لا أصدق أني فعلت ذلك أموال التأمين ستكون مرتفعة جدا |
Estou a dizer que não poderia ter feito isto sem ti. | Open Subtitles | أني أقول بأنه ماكان بوسعي أن أفعل ذلك من دونك |
Podíamos ter feito isto na Corte ao jantar, com um belo vinho. | Open Subtitles | حسناً كان بأمكاننا فعل هذا في القصر بعد العشاء وشرب الخمر |
Devíamos ir, antes que quem tiver feito isto decida voltar. | Open Subtitles | علينا الرحيل قبلما يقرر أيًا مَن فعل هذا العودة. |
Seja quem for que tiver feito isto, ninguém vai descansar até o termos atrás das grades. Vamos comer uma bucha. | Open Subtitles | ويلما ، مهما كان من فعل هذا فلن يرتاح رجالنا حتى يضعوه وراء القضبان, دعنا نأكل شيئا |
Quem quer que tenha feito isto fugiu a correr naquela direcçao. | Open Subtitles | أياً كان من فعل هذا قد هرب مسرعاً من هذا الإتجاه |
O que terá feito isto, um taco de basebal? | Open Subtitles | ماذا تظنه فعل هذا ؟ مضرب بيسبول ؟ |
Ela saberá se algum inimigo de Anson podia ter feito isto. | Open Subtitles | ستعلم اذا انسون لديه اي اعداء من يمكنه فعل ذلك |
Então se eu tivesse feito isto em 1994, podia ter previsto o que a Walmart seria agora. | TED | لو وودت فعل ذلك عام 1994 لكنت قد استطعت التنبؤ عما سيصل اليه وول مارت الآن |
Não devia ter feito isto. | Open Subtitles | ما كان يجب أن أفعل هذا ما كان يجب أن أفعل هذا |
Eu lamento muito lamento mesmo não ter feito isto antes. | Open Subtitles | وأنا حقيقي، حقيقي آسف أنني لم أفعل هذا من قبل. |
Disfarças é bem. Não terás feito isto mais vezes? | Open Subtitles | تغطية جيّدة, أظنّ بأنّك فعلت هذا من قبل |
Não posso ter feito isto duas vezes no mesmo dia. | Open Subtitles | لا، يستحيل أنني فعلت هذا مرتين بنفس اليوم. |
Sabes, eu só tinha feito isto uma vez com uma outra rapariga. | Open Subtitles | اتعلمين, اتعلمين فعلت ذلك مره واحده فقط من قبل مع فتاة اخرى |
Se eu não vos tivesse feito isto, voçês nunca teriam crescido. | Open Subtitles | إذا لم أفعل ذلك لكم لما كان لديكم الفرصة للنمو |
Eu não devia ter feito isto. | Open Subtitles | لم يكن يجب علي القيام بهذا في المقام الأول |
Fazes ideia de quem possa ter feito isto? | Open Subtitles | هل لديّك أيّ فكرة من يمكن أن يفعل هذا بك؟ |
Ele sabe que não devia ter feito isto. | Open Subtitles | لم يحدث شيء تقلقي من أجله إنه لن يفعل ذلك مرة أخرى |
Como eu disse, podíamos ter feito isto por telefone. | Open Subtitles | كما قلت، كان يمكننا القيام بذلك عبر الهاتف |
Por favor, ajude-me, Deus. Não devia ter feito isto. | Open Subtitles | ارجوك ساعدني ايها الرب لم يكن ينبغي علي ابداً ان افعل هذا الامر |
Já devíamos ter feito isto antes. Ficou óptimo. | Open Subtitles | كان علينا أن نفعل هذا مسبقاً، الأمر ينجح. |
Quem quer que lhe tenha feito isto vai sofrer igual horror. | Open Subtitles | من عمل هذا إليها له مجيئ رعب مساوي إليهم. |
Tenho feito isto nos últimos 15 anos. É o meu segundo trabalho, se preferirem. | TED | و أنا أقوم بهذا العمل منذ 15 عاماً. قد أدعوها وظيفة جانبية. |
Já tinham feito isto, mas nunca tinham morto ninguém, até agora. | Open Subtitles | لقد فعلوا هذا من قبل . فقط لم يقتلوا أي شخص حتى الآن. |