Mas mesmo assim... por muito mais que me doa dizer, não existe nada que eu tenha feito ou dito que teve nenhum impacto verdadeiro na tua relação com o futuro Sr. Barbie. | Open Subtitles | لكن رغم ذلك رغم أنه كم يؤلمني أن أقول هذا فلا يوجد أي تأثير لكل شيء فعلته أو قلته على علاقتك |
Vão por toda a culpa em ti quer tenhas feito ou não. | Open Subtitles | سيعلقون كل شيءٍ عليكَ سواءٌ فعلته أو لمْ تفعله |
Não foi nada que tenhas feito ou deixado de fazer, Alfred. | Open Subtitles | لم يكن الأمر بسبب أمر فعلته أو لم تفعله يا (ألفريد) |
Pelo que possas ter feito ou não. | Open Subtitles | حسنا؟ مهما فعلت أو ما لم تفعل. |
Terei feito ou dito alguma coisa? | Open Subtitles | هل فعلت أو قلت شيئاً؟ |