Diz que foi feito refém por homens que querem explodir a UAT. | Open Subtitles | يقول انه كان رهينة ضمن مجموعة تريد تفجير المبنى |
Se alguém for feito refém, morrem todos. | Open Subtitles | ,إن أخذتم رهينة واحدة فأنكم جميعا ستموتون |
Foste feito refém por uma rapariga de 12 anos? | Open Subtitles | هل أخذت رهينة من فتاة عمرها 12 عاما؟ |
Estou feito refém por um homem brutal... que me vai cortar o polegar e matar-me... se não concordares com as condições dele, está bem? | Open Subtitles | أنا محتجز كرهينة من قبل رجل وحشي جداً الذي سيقطع إبهامي ويقتلني إذا لم توافق على شروطه، حسنا؟ |
Há já algum tempo que não pratico indonésio, mas suponho que ele lhe esteja a dizer que o seu irmão foi feito refém pelo meu pessoal. | Open Subtitles | ، لم أصقل لُغتي الإندونيسية منذ فترة طويلة لكن سأخمن أنه يُخبرك بشأن إختطاف أخيك كرهينة من قِبل رجالي |
Kane foi feito refém e foi libertado cinco dias depois. | Open Subtitles | تم أحتجاز كين كرهينه و أطلق سراحه بعد خمسه أيام |
Ele foi feito refém de um bando no sul de Miami. | Open Subtitles | لقد تم أسره بواسطة رئيس عصابة جنوب ميامي |
Qualquer cristão capturado será feito refém. | Open Subtitles | أيّ مسيحي تمسكون به سيكون رهينة من هنا فصاعداً |
Estou aqui feito refém até ao jantar de família da minha mãe. | Open Subtitles | أنا تقريباً رهينة هنا حتى انتهاء عشاء والدتي العائلي. |
Eu mesmo fui feito refém por Robert Aske e fui severamente aprisionado por ele. | Open Subtitles | أنا شخصيا كنت رهينة عند روبرت آسك ومبتليا مقيدا لديه |
Achei que tinham dito que ele morreu em acção. feito refém ou algo assim. | Open Subtitles | لقد قالوا أنّه مات في المكتب احتجز رهينة أو شيء من هذا القبيل |
O Vice-Presidente foi feito refém no camarote presidencial. | Open Subtitles | نائب الرئيس اخذ رهينة فى غرفة المالك |
Fui feito refém por... | Open Subtitles | لديّ مشكلة تمّ احتجازي رهينة بواسطة مجموعة من الرجال... |
Sou um americano a trabalhar no Iraque. Fui feito refém. | Open Subtitles | أنا مواطن أمريكيّ، أعمل في (العراق) وتمّ أخذي رهينة |
Ele foi feito refém, e exigiu uma escolta e que o protegêmos e sua família na Noruega antes de ele o entregar. | Open Subtitles | إنه يحمل رهينة ويطلب مرافقة وحماية له مع عائلته بأمان إلى " النرويج " قبل أن يقوم بتسليم العينة |
Um dos nossos foi feito refém durante a fuga. | Open Subtitles | لا.أحد منا قد أخذ رهينة خلال الهروب |
Foi feito refém por um grupo de extremistas, quando a sua caravana militar foi invadida por leões. | Open Subtitles | لقد أخذك مجموعة من المتطرفين كرهينة عندما استولت الأسود على موكبك - هل هذا صحيح؟ |
O meu amigo foi feito refém num banco e eu tenho de o tirar de lá. | Open Subtitles | صديقي محجوز كرهينة في بنك, وعلي إخراجه |
Eu não fui feito refém. | Open Subtitles | أنا لم اُحتجز كرهينة |
Um fuzileiro, cabo Collins, foi feito refém pelos insurgentes. | Open Subtitles | واحد من جنود البحريه , العريف كولنز قد تم أخذه كرهينه من قبل المسلحين |
Foi confirmado. Jack foi capturado. Ele foi feito refém. | Open Subtitles | لقد تم آسر "جاك" و هو محجوز كرهينه |
Achamos que ele possa ter sido feito refém. | Open Subtitles | نعتقد بأنه قد تم أسره. |