"feito refém" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رهينة
        
    • كرهينة
        
    • كرهينه
        
    • تم أسره
        
    Diz que foi feito refém por homens que querem explodir a UAT. Open Subtitles يقول انه كان رهينة ضمن مجموعة تريد تفجير المبنى
    Se alguém for feito refém, morrem todos. Open Subtitles ,إن أخذتم رهينة واحدة فأنكم جميعا ستموتون
    Foste feito refém por uma rapariga de 12 anos? Open Subtitles هل أخذت رهينة من فتاة عمرها 12 عاما؟
    Estou feito refém por um homem brutal... que me vai cortar o polegar e matar-me... se não concordares com as condições dele, está bem? Open Subtitles أنا محتجز كرهينة من قبل رجل وحشي جداً الذي سيقطع إبهامي ويقتلني إذا لم توافق على شروطه، حسنا؟
    Há já algum tempo que não pratico indonésio, mas suponho que ele lhe esteja a dizer que o seu irmão foi feito refém pelo meu pessoal. Open Subtitles ، لم أصقل لُغتي الإندونيسية منذ فترة طويلة لكن سأخمن أنه يُخبرك بشأن إختطاف أخيك كرهينة من قِبل رجالي
    Kane foi feito refém e foi libertado cinco dias depois. Open Subtitles تم أحتجاز كين كرهينه و أطلق سراحه بعد خمسه أيام
    Ele foi feito refém de um bando no sul de Miami. Open Subtitles لقد تم أسره بواسطة رئيس عصابة جنوب ميامي
    Qualquer cristão capturado será feito refém. Open Subtitles أيّ مسيحي تمسكون به سيكون رهينة من هنا فصاعداً
    Estou aqui feito refém até ao jantar de família da minha mãe. Open Subtitles أنا تقريباً رهينة هنا حتى انتهاء عشاء والدتي العائلي.
    Eu mesmo fui feito refém por Robert Aske e fui severamente aprisionado por ele. Open Subtitles أنا شخصيا كنت رهينة عند روبرت آسك ومبتليا مقيدا لديه
    Achei que tinham dito que ele morreu em acção. feito refém ou algo assim. Open Subtitles لقد قالوا أنّه مات في المكتب احتجز رهينة أو شيء من هذا القبيل
    O Vice-Presidente foi feito refém no camarote presidencial. Open Subtitles نائب الرئيس اخذ رهينة فى غرفة المالك
    Fui feito refém por... Open Subtitles لديّ مشكلة تمّ احتجازي رهينة بواسطة مجموعة من الرجال...
    Sou um americano a trabalhar no Iraque. Fui feito refém. Open Subtitles أنا مواطن أمريكيّ، أعمل في (العراق) وتمّ أخذي رهينة
    Ele foi feito refém, e exigiu uma escolta e que o protegêmos e sua família na Noruega antes de ele o entregar. Open Subtitles إنه يحمل رهينة ويطلب مرافقة وحماية له مع عائلته بأمان إلى " النرويج " قبل أن يقوم بتسليم العينة
    Um dos nossos foi feito refém durante a fuga. Open Subtitles لا.أحد منا قد أخذ رهينة خلال الهروب
    Foi feito refém por um grupo de extremistas, quando a sua caravana militar foi invadida por leões. Open Subtitles لقد أخذك مجموعة من المتطرفين كرهينة عندما استولت الأسود على موكبك - هل هذا صحيح؟
    O meu amigo foi feito refém num banco e eu tenho de o tirar de lá. Open Subtitles صديقي محجوز كرهينة في بنك, وعلي إخراجه
    Eu não fui feito refém. Open Subtitles أنا لم اُحتجز كرهينة
    Um fuzileiro, cabo Collins, foi feito refém pelos insurgentes. Open Subtitles واحد من جنود البحريه , العريف كولنز قد تم أخذه كرهينه من قبل المسلحين
    Foi confirmado. Jack foi capturado. Ele foi feito refém. Open Subtitles لقد تم آسر "جاك" و هو محجوز كرهينه
    Achamos que ele possa ter sido feito refém. Open Subtitles نعتقد بأنه قد تم أسره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more