ويكيبيديا

    "felicidade e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • السعادة و
        
    • والسعادة
        
    • والسعاده
        
    • للسعادة و
        
    Sempre que vejo a tua cara, sinto felicidade e emoção por seres a pessoa com quem vou passar a minha vida. Open Subtitles كل مرة ارى بها وجهك أشعر بهذا الاندفاع من السعادة و الاثارة هذا هو الشخص الذي سأقضي معه حياتي
    Todos os meus súbditos gozam o seu quinhão de felicidade e justiça. Open Subtitles جميع رعيتي يتمتع بنصيبه من السعادة و العدالة
    Acho que foste sábio ao escolher felicidade e amor. Open Subtitles أعتقد أنه من الحكمة منك إختيار السعادة و الحب
    De forma semelhante, são necessárias redes sociais para se divulgarem coisas boas e valiosas, como amor e delicadeza e felicidade e altruísmo e ideias. TED بالمثل، الشبكات الإجتماعية مطلوبة لإنتشار الأشياء الجيدة والقيّمة مثل الحب والعطف والسعادة و الإيثار والأفكار.
    Mesmo quando podiam ter pedido qualquer coisa que fosse, todos pediram saúde, felicidade e amor. TED حتى عندما سنحت لهم الفرصة لطلب أي شيء على الإطلاق، طلبوا جميعًا الصحة والسعادة والحب.
    Um brinde a vários anos de amor, felicidade e bons amigos. Open Subtitles ..ولذلك من أجل أعوام عده من الحب والسعاده والأصدقاء الجيدين
    Vermelho para raiva, azul para felicidade e verde para depressão. Open Subtitles الأحمر للغضب، و الأزرق للسعادة و الأخضر للكآبة
    E DISTRIBUEM felicidade e ALEGRIA PELA TERRA Open Subtitles أخذ الشبان عربة النقانق للطرق يرتحلون كل سنه ينشرون السعادة و المرح عبر الأراض
    Um amor, uma vida, a busca pela felicidade e a Audrey. Open Subtitles الحب، الحياة السعي لتحقيق السعادة و أودري ؟
    Vão ajudar-nos a gerir as nossas carreiras e a viver com satisfação e esperança, com felicidade e saúde. No passado, olhámos muitas vezes para a tecnologia da informação e os nossos olhos só viram o "T," a Tecnologia, o equipamento, porque era o que era físico. TED سوف تساعدنا في ادارة وظائفنا لنصنع حياة الرضا و الأمل و السعادة و الصحة سابقا كنا ننظر الى تكنولوجيا المعلومات و لم نكن نرى فيها روحا مجرد ادوات و هذا كان الواقع الملموس.
    Talvez tenham escutado, neste último outono, Nicolas Sarkozy em França, anunciou o resultado de um estudo de 18 meses de 2 economistas vencedores do Nobel, focados na felicidade e bem estar em França. TED قد تكونوا سمعتم بهذا، الخريف الماضي نيكولاس ساركوزي في فرنسا اعلن النتيجة لدراسة دامت 18 شهرا قام بها اثنين من اقتصاديي نوبل ركزت على السعادة و العافية في فرنسا
    Quero que encontres a felicidade e deixes de te divertir. Open Subtitles أريدك أن تجدي السعادة و تتوقفي عن اللهو
    Que encontrem felicidade e satisfação no vosso trabalho. Open Subtitles قد تجد السعادة و الارتياح في عملك
    Aquele que deseja felicidade e que será fiel aos seus votos, e ao seu amor crescente". Open Subtitles يتمنى لك كل السعادة و حبك المتزايد
    Procurava apenas um pouco de felicidade, e, por isso, fechei os olhos e saltei. Open Subtitles لقد كنت أبحث عن بعض السلام والسعادة فقط لذا غفلت عنهم
    Suspeito que não estás a falar da alegria, felicidade e imenso amor. Open Subtitles أخمّن أنّكِ لا تعنين الفرح والسعادة والحبّ الكبير.
    "e tudo se transformou em felicidade e amizade, no fundo do oceano, para as sereias não terem medo." Open Subtitles ‫يخبرونا عن الحب والسعادة في أعماق المحيط ‫ويخبرون الاسماك ان لا تخافّ
    Eu queria amor e felicidade, e tu negaste-me a liberdade de os ter. Open Subtitles وددت الحبّ والسعادة فحرمتني من الحريّة للتنعُّم بكليهما
    " Na felicidade e na tristeza, devemos manter-nos juntos" "Esse é o nosso compromisso" Open Subtitles " سنظل سويا فى الحزن والسعاده " " هذا عهدنا "
    " Na felicidade e na tristeza, devemos manter-nos juntos" "Esse é o nosso compromisso" Open Subtitles " سنظل سويا فى الحزن والسعاده " " هذا عهدنا "
    À felicidade e ao amor que ambos tanto merecem. Open Subtitles للسعادة و المحبّة التي يستحقّها كلاكما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد