Não estava interessada na Senhorita Darby ou na questão feminina. | Open Subtitles | لم أكن مهتمة أبداً بالآنسة داربي أو شؤون النساء |
Acredito que ao Nick serviria ouvir mais da perspectiva feminina do sexo. | Open Subtitles | إنه من الجيد بالنسبة لنيك أن يسمع محاضرة النساء حول الحب |
Todos os dias, o vice-reitor Matthews vem cá, pega na revista de desporto feminina e bate uma! | Open Subtitles | كل يوم بعد الحصة الثامنة نائب الناظر ماثويث يأتي إلى هنا. حاملاً مجلة اللياقة النسائية |
"A maior longevidade feminina? | TED | عمر أطول للمرأة؟ والحقيقة أن المرأة تميل إلى أن تكون |
Então, aqui, em lã, através de uma arte doméstica feminina, temos a prova de que o mais famoso postulado da matemática está errado. | TED | إذاً هنا، بالخيط، عبر الفن النسائي المحلي، هو الإثبات بأن أشهر الفرضيات في الرياضيات خاطئة. |
Precisamos desenvolver uma perspectiva feminina mais convincente na nossa produção. | Open Subtitles | نحتاج وجهة نظر نسائية لتكون أكثر إقناعاً في أعمالنا |
Mas quando ele aleijou o joelho, criou uma secção feminina e nunca mais me deixou em paz! | Open Subtitles | و لكن عندما أصيب بكسر في ركبته أسس فريقاً للفتيات و أصبح مدرباً له و منذ ذلك و هو على هذه الحالة |
Estava a apresentar uma competição feminina de "trick-shot" no Tangiers. | Open Subtitles | كنت أقوم بأستضافة منافسة فن الخدع للنساء في طنجة. |
A carta que a Monica alega ter recebido da filha, não mostra ter sido escrita por mão feminina. | Open Subtitles | اذن هذه الرسالة المزعومة التي وصلت الى مونيكا من ابنتها لا تحتوي على اي تأكيد أنثوي |
Eu adorava assistir ao campeonato de luta feminina quando era criança. | Open Subtitles | اعتدت على حب مشاهدة بطولة مصارعة النساء عندما كنت فتى |
Quero agradecer à Vice-Presidente, bem como à bancada feminina pelo seu apoio durante todo este longo dia. | Open Subtitles | أنا أود شكر نائبة الرئيس وكذلك لجنة النساء من أجل دعمهم خلال هذا اليوم الطويل |
em maio de 2016. Foi levada para o hospital, mas, como se vestia como uma mulher, foi-lhe negado o acesso às enfermarias, tanto masculina como feminina. | TED | ونقلت إلى المستشفى، ولكن لأنها كانت ترتدي ملابس النساء، لم يتم استقبالها في قسم النساء أو الرجال. |
Esta treta da fantasia pseudofeminista é prejudicial à missão feminina. | Open Subtitles | هذا الهراء المزيف النسوي الشبابي هو انحدار للمهمة النسائية |
Como exemplo das consequências não intencionadas, a minha empresa feminina tinha que deixar entrar os homens. | TED | وكمثال على النتائج الغير متوقعة كان على شركتي النسائية أن تفتح أبوابها للرجال. |
Não sei quantos anos perdi a seguir pistas baseadas na intuição feminina. | Open Subtitles | لا أعلم كم عدد السنين التى أهدرت وانا أقضيها فى تعقب المجرمين بناءً على حدس المرأة |
Quero lançar este artigo no mercado como uma nova direcção na moda feminina. | Open Subtitles | أريد تسويق هذه السلعة كتوجّهٍ جديد في أزياء المرأة |
Sou a recentemente reformada treinadora principal da Equipa de Ginástica feminina da Universidade da Califórnia, uma posição em que me mantive por 29 anos. | TED | أنا المدربة المتقاعدة حديثاً لفريق الجمباز النسائي بجامعة كاليفورنيا، وقد شغلت هذا المنصب لمدة 29 عاماً. |
Mas para uma mudança real, precisamos de energia feminina na gestão do mundo. | TED | ولكن لتغير حقيقي نحتاج لقوة نسائية في إدارة العالم |
Estou numa equipa feminina a jogar a sério. Disseram-me que eu ia longe. | Open Subtitles | لقد انضممت لفريق للفتيات و المدرب يقول أن باستطاعتي أن أصل لأبعد من ذلك |
E ao entrar, reparei que havia uma secção masculina, cuidadosamente separada da secção feminina. | TED | وما ان وصلت هناك .. حتى تنبهت الى وجود قسمين .. قسم للذكور .. ومفصول بعناية عن القسم الآخر وهو للنساء |
Queremos que a Lily tenha uma influência feminina na sua vida. | Open Subtitles | لطالما حاولنا أن نحرص على وجود تأثير أنثوي بحياة ليلي |
Mas graças a ti não temos uma paciente feminina, e temos de encontrar uma mulher. | Open Subtitles | الشكر لكم، على الرغم من أننا لا نملك مريضة. ويجب علينا ان نجد مريضة انثى |
As exigências para o aumento da representação feminina não incluem automaticamente mulheres afro-latinas como eu... | TED | المطالبات بزيادة تمثيل النساء لم تشتمل تلقائيًّا على نساء لاتينياتٍ أفريقيات مثلي. |
Na autópsia, encontraram um pedaço de plástico no cérebro da vítima feminina. | Open Subtitles | الشي الوحيد الذي لدينا هو تلك القطعة البلاستيكية الصغيرة الموجودة برأس الضحية الانثى من الخلف |
Sim, mas neste caso, a casa é uma república feminina, em Miami Beach, Florida. | Open Subtitles | لكن في هذه القضية، المنزل عبارة عن نادي نسائي على شاطيء ميامي، بفلوريدا |
É um prazer ter companhia feminina, para variar. | Open Subtitles | تسرّنا رفقة أنثويّة على سبيل التغيير |
Descobri que aquela cerimónia por que havia passado aos 13 anos, tinha o nome de mutilação genital feminina. | TED | وعلمت أن هذا الاحتفال الذي حضرته عندما كان عمري الـ 13 ، كان يطلق عليه ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث. |
"É a altura de uma mão feminina restaurar a fé dos americanos..." | Open Subtitles | أغرق الاقتصاد على شفا الكساد حان الوقت للمس الإناث لإعادة الأميركيين |