Parece uma ferida de bala. Talvez de uma caçadeira. | Open Subtitles | يبدوا أنه جرح رصاصة ربما إطلاق عليها النار |
Não acho que fossem procurar uma ferida de bala depois de atingires aquele chão. | Open Subtitles | لا أعتقد أنهم سيبحثون عن جرح بفعل رصاصة بعد أن تصطدم بالأرض |
Diga-lhe que faleci - duma velha ferida de guerra. | Open Subtitles | أخبرْيه بأنني خرجت، بأنني متَ من جرح حربِ قديمِ |
Parece não haver indícios de uma ferida de entrada. | Open Subtitles | يبدو وكأن هناك لا دليل جرح دخول مطلقا. |
Não está muito mal. Sabe que é ferida de caçadeira? | Open Subtitles | انها جروح سطحية ، وانت تعرف ذلك ، اليس كذلك ؟ |
Há uma ferida de tiro na cabeça dele também. | Open Subtitles | هناك جرح من طلق ناري إلى رأسه أيضا. |
Existe uma ferida de entrada sem saída. Tem de haver uma bala. | Open Subtitles | هناك جرح دخول بلا مخرج لابد من وجود رصاصة |
É uma ferida de morteiro. Ele perdeu muito sangue. | Open Subtitles | إنه جرح من قذيفة الهاون سيدي لقد فقد الكثير من الدم |
Ele vai procurar uma ferida de bala. | Open Subtitles | إنها ميتة بالفعل لو لم يلاحظ والدك وجود جرح عيار ناري فسيتساءل |
Ellen, está uma mulher morta no chão do quarto dele, com uma grande ferida de bala na cara. | Open Subtitles | نعم، حسنا، إلين، هناك على الأرض إمرأة ميتة في غرفة نومه الرئيسية مع جرح من طلق ناري كبير كبير كبير في وجهها |
Agora, a ferida de bala do pescoço desviou o triângulo anterior, assim perdendo a artéria carótida e a veia jugular. | Open Subtitles | الآن, جرح الرصاصة في العنق دخل المثلث الأمامي بعيداً عن كلا من الشريان السباتي والعرق الوداجي |
Homem, 18, ferida de bala no peito. | Open Subtitles | ذكر، بعمر الـ18، جرح بواسطة طلق ناري في الصدر |
Além da ferida de machado, a qual, a julgar pelo ângulo de entrada, veio de uma pessoa muito mais baixa possivelmente uma mulher, nada aqui indica que tenha havido troca de murros. | Open Subtitles | باستثناء جرح الفاس , والحكم من زوايا داخلية اتت من شخص اقصر انثى على الاغلب لا شئ يشير هنا الى حدوث عراك |
- O que estou aqui a ver... é uma ferida de impacto profundo com diversas virais... e bacterianas secundárias... e isso, pela acumulação de tecido desnudado à volta das marcas de incisão... indica que já foste mordido há mais de 14 dias. | Open Subtitles | جرح عميق ملوث بالفيروسات و البكتريا بسبب تراكم الأغشية العارية حول العضة |
Por falta de explicações, as autoridades concluíram que a ferida de Joseph K. foi auto infligida. | Open Subtitles | بدون اي تفسير , السلطات استنتجت جوزيف هو من جرح نفسه بنفسه |
Dizia ferida de pistola. Sim, senhor, parecem duas feridas no peito. | Open Subtitles | لقد قرأت الارسال ، يقول جرح من طلقة رصاص |
Por isso, por alguma razão, um homem cauteloso como tu permitiu que um assaltante armado chegasse extremamente perto... ou então a ferida de arma foi auto-inflingida. | Open Subtitles | ولسبب ما، رجل حذر مثلك سمح لمهاجم مسلّح بأن يقترب كثيرا. وإلا فإنّ جرح الطلقة النارية سبّبته لنفسك. |
Esta ferida de entrada é consistente com um calibre médio, 45 ou 38. | Open Subtitles | يتطابق جرح الدخول هذا مع رصاصة متوسطة الحجم عيار 45 أو 38 |
O que aparenta ser uma ferida de abertura no osso frontal directamente acima do processo suborbital. | Open Subtitles | على ما يبدو جروح داخلية في العظم الجبهي مباشرة فوق عملية شبه مدارية |
Queimaduras de pólvora na camisa, e não existe ferida de saída da bala. | Open Subtitles | بين ضلعيه السابع و الثامن، و حروق تفجر البارود على القميص و لا جروح لخروج الرصاصة. |
Isso é uma ferida de contacto. | Open Subtitles | هذه جروح جرّاء لمسه |
As amostras da ferida de raspão do cúbito... contêm cimento, vestígios de algas secas... e fezes de falcão peregrino. | Open Subtitles | مرحبا. العينات من الضربه العابره في الزند تحتوي على خرسانه مكدسه, آثار وطحالب جافه, |