Ou do homem que julga ser a ferramenta de Deus. | Open Subtitles | أو في نظر الرجل الذي يعتقد بأنّه أداة الله. |
O sistema de classificação pode ser uma ferramenta de segurança nacional eficaz, se for utilizada conforme pretendido, com precisão. | Open Subtitles | النِظام السرِي يُمكِن أن يكون أداة أمن قومي فعّالة، عِندما تُستخدم كما هو مُقرر عندما تُستخدم بِدقّة. |
Uma resposta psicológica passiva a um novo mestre... tem sido uma ferramenta de sobrevivência desde há milhões de anos. | Open Subtitles | إنه رد فعل نفسي سلبي نحو سيد جديد. هذه الرابطة تعد أداة أساسية للبقاء منذ ملايين السنين. |
Procure uma lâmina curvada, é uma ferramenta de metal. | Open Subtitles | أبحث عن شفرة منحنية، إنه أداة معدنية لليد. |
Mas criar uma lista é criar uma ferramenta de recrutamento. | Open Subtitles | ولكن عندما تضع قائمة فأنت أيضاً تضع أداة تجنيد |
Vou mostrar-vos agora o que encontrámos nos escritórios e vamos observar os dados usando uma ferramenta de visualização em que estive a trabalhar em parceria com a Autodesk. | TED | اولا سأريكم ماذا وجدنا في المكاتب، و سننظر للبيانات من خلال أداة التخيل التي كنت اعمل عليها في شراكة مع الاوتودسك. |
A mensagem nesta segunda história também insiste na ideia de que a cozinha pode ser uma ferramenta de bem-estar, na medida em que abraçamos a diversidade. | TED | تتضمن الرسالة في القصة الثانية في أنه بإمكان المطبخ أن يصبح أداة نافعة كوسيلة لحل التفكك |
E acontece que um telemóvel é uma ótima ferramenta de recuperação. | TED | والهاتف المحمول، كما تبين، أداة انتعاش عظيمة. |
O nosso objetivo, simplesmente, é que cada juiz nos EUA use uma ferramenta de risco baseada em dados nos próximos cinco anos. | TED | هدفنا، ببساطة جداً، هو أن يستخدم كل قاضي في الولايات المتحدة أداة مبنية على البيانات خلال السنوات الخمس التالية. |
Arranjem uma ferramenta de denúncia anónima, "online". | TED | امتلاك أداة إبلاغ مرتبطة بشبكة الإنترنت ومجهولة. |
"Spot" é uma ferramenta de denúncia anónima "online" que vos ajuda a registar e a denunciar o assédio e a discriminação laboral. | TED | والموقع هو أداة إلكترونية مجهولة الهوية وتساعد في التسجيل والإبلاغ عن التحرش والتمييز في بيئة العمل. |
O "design thinking" é uma ferramenta de tal modo bem-sucedida e versátil que tem sido aplicada em quase todas as indústrias. | TED | تصميم التفكير هو أداة ناجحة ومتعددة الإستعمالات وقد جرى تطبيقها في جميع الصناعات تقريبا. |
O Spot é uma ferramenta de denúncia "online" e anónima para o registo e denúncia de situações de assédio e discriminação no trabalho. | TED | سبوت هو أداة على الانترنت للتبليغ كمجهول والتي تساعدك على تسجيل التحرش والتمييز في بيئة العمل. |
Mas uma ferramenta de denúncia é tão útil quanto o público que está a ouvir. | TED | لكن أداة التبليغ مفيدة للجمهور الذي يستمع. |
A língua é uma ferramenta de uso comum e, portanto, parece-me fundamental que a usemos seguindo critérios comuns. | TED | اللغة أداة للاستخدام العام، لذا أعتقد أنه من الأساسي استخدامه باتباع معايير معينة. |
O CRISPR é a ferramenta de modificação de genes mais rápida, fácil e barata responsável por esta nova onda da ciência. | TED | يُعتبر كريسبر أسرع، وأسهل، وأرخص أداة تُستخدم في التعديل على الجينات وهو مسؤول عن هذه الموجة العلميّة الجديدة. |
A ideia da dramatização é uma ferramenta de empatia, mas também uma ferramenta de fazer protótipos de experiências. | TED | لذا ففكرة لعب الأدوار هي أداة للتعاطف كما هي أداة لصنع نموذج للتجربة. |
— se por RAT quisermos dizer "ferramenta de acesso remoto". | TED | إذا كنتم تقصدون بـ RAT أداة الوصول عن بعد. |
É uma ferramenta de cerimónia. As bruxas usam-no para direcionar energia. | Open Subtitles | إنها أداة لطقوس السحرة, يستخدمنه الساحرات لتوجيه الطاقة |
A melhor ferramenta de um escritor é a capacidade de descobrir o segredo de um sujeito e usá-lo. | Open Subtitles | أفضل أداة للكاتب هي القدرة على استخراج سر شخص ما و استخدامه |