Se conseguirmos levar as ferramentas certas na hora certa às pessoas que vão começar a agir e a reconstruir a sua comunidade, podemos criar novos padrões na recuperação de desastres. | TED | إذا أمكننا الحصول على الأدوات المناسبة في الوقت المناسب وايصالها إلى للناس الذين سوف يستغلونها لا محالة و سوف يبدؤون في رأب صدع مجتمعاتهم، فإننا سوف نتمكن من وضع اسس جديدة للتعافي من الكوارث. |
É importante ter as ferramentas certas. | Open Subtitles | من المهم أن يكون معي الأدوات المناسبة. |
Um bom arrombador de cofres transpõe o que for com tempo e ferramentas certas. | Open Subtitles | {\pos(195,230)} لص الخزائن البارع يمكنه فتح أيّ باب بواسطة الأدوات المناسبة والوقت الكافي |
E consegue-se obrigar um demónio a falar, com as ferramentas certas. | Open Subtitles | و يمكنك جعل كائن شيطاني يتكلم لو لديك الأدوات الصحيحة |
Se forem para um país com as ferramentas certas e o método certo, e o fizerem entusiasticamente, podem conseguir, na verdade, uma erradicação local. | TED | فإما أن تذهب إلى دولة ومعك الأدوات الصحيحة والأسلوب السليم وتفعّله بقوة مما يجعلك تستأصله محلياً |
ferramentas certas ajudam. | Open Subtitles | الأدوات المناسبة تخدم |
Talvez, com as ferramentas certas e um pouco de sorte. | Open Subtitles | رُبَّمَا، مَع الأدوات الصحيحة وقليلاً من حظِّ. |
As páginas visitadas são facilmente recuperadas com as ferramentas certas. | Open Subtitles | عن صديقتك, لكنك لن تخفي أي شيء مني. منتج المتصفح أستردادها أكثر سهولة مع الأدوات الصحيحة. |
Mas preciso das ferramentas certas para o apanhar. | Open Subtitles | لكنني أحتاج الأدوات الصحيحة لكي أسحبه |