ويكيبيديا

    "fi-lo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جعلته
        
    • فعلت هذا
        
    • لقد فعلتها
        
    • فعلتُ ذلك
        
    • لقد فعلت ذلك
        
    • قمت بذلك
        
    • لقد صنعته
        
    • أنا عَمِلتُ
        
    • لقد صنعتها
        
    • قمت بهذا
        
    • فعلتُها
        
    • فعلتُ هذا
        
    • أنا فعلتها
        
    • لقد عملت المثل معكِ
        
    • بل فعلتها
        
    Por isso encontrei-me com ele num pequeno lugar na Strip, fi-lo sentir-se melhor durante meia-hora, e fui-me embora. Open Subtitles لذا قابلته بمكان أدنى التعرّي ، جعلته يشعر بحالٍ أفضل لمدة نصف ساعة , ثم غادرت.
    fi-lo porque prefiro os chimpanzés a todos os outros símios. Open Subtitles أنا فعلت هذا لأنني أحب القرود من نوع الشمبانزي
    fi-lo novamente. Escolhi outro idiota chapado! Open Subtitles لقد فعلتها ثانية ، واصطحبت معي قرداًأحمقاًآخر.
    Vou desculpar-me na mesma. fi-lo por mim. Não por ti. Open Subtitles إذن سأعتذر بأيّ حال فعلتُ ذلك لأجلي، لا لأجلكِ
    fi-lo porque acredito que a nossa... união é algo maravilhoso que trará benefícios e prazeres a todos nós. Open Subtitles لقد فعلت ذلك لأنني آمنت أننا معاً لهو شيء رائع الذي سيوفر السعادة و المال لجميعنا
    fi-lo porque não te esqueci, ou esqueci e quis seguir em frente. Open Subtitles قمت بذلك لأنني لم اتجاوزك ام انني تجاوزتك وكنت استمر بحياتي
    fi-lo sorrir. Ele bem tentou, mas não conseguiu evitar. Open Subtitles إنّي جعلته يتبسّم، حاول التمنُّع، لكنّه لم يقدر.
    fi-lo andar durante duas horas, até que sucumbiu ao frio. Open Subtitles جعلته يمشي عارياً لحوالي الساعتين حتى جعله البرد يسقط
    Sou tão astuto e inteligente — fi-lo tranquilo e maravilhoso. TED أنا جدا بارع وذكي -- جعلته هادئا و رائعا.
    fi-lo, para que te sentisses à vontade e se ajudou óptimo. Open Subtitles فعلت هذا للتأكد بأنكِ تشعري براحة واذا ساعد ذلك، فعظيم.
    fi-lo para tomar conta dela e do seu filho. Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجل الإعتناء بها وبطفلها
    - ...não era o que eu queria. - fi-lo por ti. Open Subtitles ألم يكن هذا ما أردته , لقد فعلت هذا من أجلك
    Eu não o fiz por ti, fi-lo pela Allison. Open Subtitles . لم افعلها من اجلك, لقد فعلتها من اجل اليسون
    fi-lo para não te arranhar na nossa cena. Open Subtitles لقد فعلتها من أجلك لذا، لن يزعجك هذا خلال تأدية المشهد.
    - fi-lo com os olhos. Open Subtitles أنا فعلتُ ذلك بعينيّ، راقبي, سأثبتُ لكِ ذلك.
    Mas disse-te que te arranjava uma capa para os teus 16 anos e fi-lo. Open Subtitles لكن لقد أخبرتك بأني سأجلب لك كعكةً لعيد ميلادك السادس عشر ولقد فعلتُ ذلك فعلاً
    Consigo segurar-te uns trinta segundos. - fi-lo pelo meu pai! Open Subtitles أستطيع أمساكك 30 ثانيه لقد فعلت ذلك من اجل أبى
    Porquê? HK: Sim, eu fi-lo por causa do segundo ponto que mencionei, porque acho que particularmente numa democracia as regras são para todos. TED لماذا؟ ه.ك. : نعم، قمت بذلك بسبب النقطة الثانية التي ذكرتها بأني أعتقد أنه خصوصا أنّنا في ديمقراطية، القواعد للجميع.
    fi-lo em 1923 e ainda está como novo. Open Subtitles لقد صنعته منذ عشرين عاماً ومازال يبدو جديداً
    Randy, paguei o que devia e fi-lo de cabeça erguida. Open Subtitles نعم، شبق، أنا عَمِلتُ قطعتَي، وأنا عَمِلتُ هو نُهُوض.
    É o meu fato. fi-lo eu mesmo. Demorei uns dias! Open Subtitles إنها بذلتي، لقد صنعتها بنفسي، رغم أنها استغرقت مني بضع أيام
    Por favor, não te zangues. fi-lo por boas razões, prometo. Open Subtitles أرجوك لا تغضب منى لقد قمت بهذا لأسباب وجيهة
    Tu atravessaste o espelho e não se passou nada. Eu fi-lo uma vez e deu-me a volta à cabeça... Open Subtitles لقد عبرتَ المرآة فربتَ عليكَ فعلتُها أنا مرّة فانزعج بشدّة
    fi-lo pelo meu país. E fi-lo pela minha família. Open Subtitles فعلتُ هذا من أجل بلدي وفعلتُ هذا من أجل عائلتي
    Não, mas pelo menos fi-lo em metade do tempo que tu. Open Subtitles لا، لكن على الأقل أنا فعلتها .في نصف الوقت
    fi-lo quando alugámos o "Diário da nossa paixão". Open Subtitles "لقد عملت المثل معكِ عندما استأجرنا فلم "المذكرة
    fi-lo pelos miúdos. Open Subtitles بل فعلتها من أجل الأولاد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد