ويكيبيديا

    "ficar aqui a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الجلوس هنا
        
    • أقف هنا
        
    • الوقوف هنا
        
    • أبقى هنا و
        
    • أجلس هنا و
        
    • البقاء هنا ومشاهدة
        
    • أقف هُنا
        
    • سابقى هنا
        
    • سنقف هنا
        
    • نقف هنا
        
    Então, vou-me embora. Podes ficar aqui a falar do aborto. Open Subtitles سأرحل إذاً يمكنك الجلوس هنا و التحدث عن الإجهاض
    Sim, podemos ficar aqui a trocar acusações o dia todo. Open Subtitles أجل، يمكننا الجلوس هنا و تبادل الإتهاماتِ طوال اليوم.
    Não vou ficar aqui a ouvir-te dizer mal da América. Open Subtitles أنا لا أقف هنا ستعمل وتتيح لك اشتم أمريكا.
    Isto não está certo. Não podemos ficar aqui a brincar ao faz-de-conta. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً ، لايمكننا الوقوف هنا فحسب لنقوم بالتظاهر
    Deixa-me ficar aqui a observar este habitat estranho que encontrei. Open Subtitles اسمحوا لي أن أبقى هنا و أراقب هذا غريب جديد
    Porque é que não posso ficar aqui a olhar para o teu cu? Open Subtitles لماذا أجلس هنا و أنظر ناحية مؤخرتك؟
    Não posso ficar aqui a ver o meu filho morrer. Open Subtitles لا استطيع البقاء هنا ومشاهدة ابني يموت
    Jesus, é suposto ficar aqui a aturar isto? Open Subtitles ربّاه، أعليّ أن أقف هُنا وأتلقّى هذا الكلام منكَ؟
    Bem, vais ter que ir sozinho, porque eu vou ficar aqui a fazer-me àquela miúda das mamas grandes. Open Subtitles حسنا انت يجب انت تذهب منفردا لانى سابقى هنا وسأصطدم بتلك الفتاه ذات الصدور الكبيرة
    Ouviste-a. Vamos ficar aqui a discutir ou vamos acender a vela? Open Subtitles سمعتَها، هل سنقف هنا و نتجادل أم سنشعل تلك الشمعة؟
    Entretanto temos de ficar aqui a gelar os nossos pés. Open Subtitles هكذا ونحن نقف هنا حتى تتجمد كعوبنا ما هذه الوقاحة الكبيرة ؟
    Na verdade, achei que podíamos ficar aqui a saborear. Open Subtitles حقيقةً، ظننت أن بوسعنا الجلوس هنا والاستمتاع بهما
    E se não conseguires portar-te como gente civilizada... podes ficar aqui, a comer na cozinha. Open Subtitles إذا لم تستطيعين التصرف بأدب وتناول الطعام كبقية الناس يمكنك فقط الجلوس هنا وتناول الطعام فى المطبخ
    A não ser que queiras ficar aqui a chatear-me a cabeça, por nunca mais aprenderes a comportar-te como gente civilizada. Open Subtitles إن أردت الجلوس هنا ومضايقتي، فلن تتعلم كيفية التعامل مع الناس المتحضرين
    Por exemplo, dantes tinha de ficar aqui a ouvir isto. Open Subtitles فمثلاً، في السابق كنت أقف هنا وأستمع لهذا الكلام
    Não, não, não vou ficar aqui a ouvir isto! Open Subtitles لا ، فأنا لن أقف هنا لأسمتع لهذا
    Está bem, eu não vou ficar aqui a, discutir teologia consigo. Open Subtitles حسناً, لن أقف هنا لمناقشة النظريّات اللاهوتيّة معك
    Eu não tenho que ficar aqui a ouvir isso. Open Subtitles ليس عليّ الوقوف هنا والاستماع لهذا عليك أن تختار
    E não ficar aqui a falar para uma árvore seca. Open Subtitles وليس الوقوف هنا والتحدث مع جذع شجرة يابسة
    Não fiz isto para que me agradecessem, mas se estiveres disposto a fazê-lo, posso ficar aqui a ouvir-te o tempo que for necessário. Open Subtitles لكن لو أردت شكري ، بإمكاني الوقوف هنا والإنصات قدر ما تريد
    Não, prefiro ficar aqui a brincar com o Damien. Open Subtitles لا.. أفضل أن أبقى هنا و أعبث مع داميان
    Vou ficar aqui a terminar isto. Open Subtitles سوف أبقى هنا و أنهي طعامي
    Não vou ficar aqui a falar disso. Open Subtitles -أتعتقد ، أنني أرغمتها على أرتداء الملابس كثيراًَ؟ أسمع يا رجل ، لن أجلس هنا و أحلّ هذا الأمر معك هنا ، حسناً؟
    Não vou ficar aqui a defender-me. Open Subtitles أتعلمين، لن أقف هُنا وأدافع عنها لكِ.
    Eu vou ficar aqui a ver se consigo tirar estes monges daqui inteiros. Open Subtitles انا سابقى هنا وساحاول اخراج الرهبان بسلام
    Vamos ficar aqui a ouvir este gajo? Open Subtitles أحقّاً سنقف هنا و نصغي لهذا الشخص؟
    Não vamos ficar aqui a espera desse puto a cagar. Open Subtitles حسناً نحن لن نقف هنا وننتظر هذا الطفل لكي يقضي حاجته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد