Ficaria surpreendida com o que pode fazer para evitar outro divórcio. | Open Subtitles | ستتفاجئين بما سيمكنك فعله لتفادي طلاق آخر |
Ficaria surpreendida com o número de pessoas que vêm até mim... | Open Subtitles | ستتفاجئين عندما تعلمين عدد الأشخاص الذين يأتون لي |
Ficaria surpreendida ao ver que alguns de nós conseguem estabelecer ligações com o mundo real. | Open Subtitles | ستتفاجئين بمعرفة قدرة بعضنا على التواصل مع العالم الواقعي |
E não Ficaria surpreendida se ela também o culpasse. | Open Subtitles | ولن أتفاجأ إن كانت هي الأخرى تلومه أيضاً |
Não Ficaria surpreendida se fosse um espião, o tempo todo. | Open Subtitles | لن أتفاجأ إذا كان مزروعاً كل هذه الفتره. |
Ficaria surpreendida. | Open Subtitles | سوف تتفاجئين ... |
Ficaria surpreendida ao saber como é fácil selar uma tampa de plástico. | Open Subtitles | ستتفاجئين لسهولة إعادة ختم زجاجات البلاستيك |
Ficaria surpreendida com o que alguém de coração partido pode fazer. | Open Subtitles | ستتفاجئين بما يمكن لشخص مكسور القلب أن يفعله |
Ficaria surpreendida com a rapidez com que reacende a chama. | Open Subtitles | ستتفاجئين من عودتكِ إلى روتينكِ سريعاً |
Ficaria surpreendida. | Open Subtitles | ستتفاجئين |
Ficaria surpreendida, Cassidy. | Open Subtitles | ستتفاجئين يا (كاسيدي). |
Ficaria surpreendida. | Open Subtitles | ستتفاجئين بها |
Não Ficaria surpreendida se ele próprio fosse agredido na escola. | Open Subtitles | ولن أتفاجأ لو كان هو نفسه يتعرض للتنمر في المدرسة |
Eu Ficaria surpreendida se ele tivesse mais de 20 e tal anos. | Open Subtitles | سوف أتفاجأ لو كان أكبر من منتصف الـ20 |
Agora eu não Ficaria surpreendida se tu tivesses preparado este ataque sozinho. | Open Subtitles | الأن لن أتفاجأ إن كنتم رتبت لهذا الهجوم بأنفسكم... |
Ficaria surpreendida se não existisse. | Open Subtitles | سوف أتفاجأ لو لم يكن هناك |
Ficaria surpreendida. | Open Subtitles | سوف تتفاجئين |