ويكيبيديا

    "ficariam" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سيكونون
        
    • سيكونوا
        
    • سيكونان
        
    • ستكونان
        
    • سَيَكُونونَ
        
    • سوف يكونوا
        
    • سيشعران
        
    Disse que ficariam tão contentes que autorizariam a minha extração. Open Subtitles قال أنهم سيكونون سُعداء لدرجة أنهم سيُوافقون على استخراجي
    E acho que ficariam mais interessados se fossem cuecas de criminosas. Open Subtitles واظن بأنهم سيكونون اكثر اهتماماً لو اتت من نساء مجرمات
    Eu acho que eles ficariam felizes por acompanhar o prior nesta ultima viagem. Open Subtitles أعتقد هم سيكونون سعداء إلى رافقْ المسبّق على سفرته الأخيرة
    Mas tenho certeza que todos ficariam felizes de vê-lo... uma tarde dessas. Open Subtitles أنا متأكد أن الجميع سيكونوا سعداء لرؤيتك هناك
    Não achas que eles ficariam felizes se atravessasses em vez de ficares aqui, a causar problemas? Open Subtitles ألاّ تعتقد بأنًهما سيكونان أسعد لو عبرت للضوء بدلاً من بقائك هنا مسبباً للمتاعب؟
    Achei que ficariam entusiasmados por presentear-me à vossa preciosa Audrey. Open Subtitles ظننت أنكما ستكونان متحمسين لتقموني إلى غاليتكم أودري
    Eles disseram que ficariam gratos. Open Subtitles حسناً ، قالوا إنهم سيكونون ممتنين ، أليس كذلك؟
    Eu pensei que desta maneira eles ficariam em segurança. Open Subtitles أعتقدت بأنهم سيكونون أكثر أمناً بهذه الطريقة.
    Pensei que se fosse consigo eles ficariam bem. Open Subtitles أتقدت أنه إذا ذهبت معك أنهم سيكونون بخير
    Outros se convenceram de que os árabes ficariam felizes em vê-los, porque eles estavam trazendo habilidades européias. Open Subtitles آخرون أقنعوا أنفسهم بأن العرب سيكونون مسرورين لرؤيتهم لأنهم كانوا يجلبون معهم الخبرات الأوروبية
    Ha muitos tipos nesta cidade que ficariam bem felizes... por fazer isto sem reclamar. Open Subtitles هنالك العديد ن الرجال في هذه المدينة سيكونون أكثر من مجرد سعيدين بعمل ذلك بدون أن يشكو
    Tenho a impressão de que ficariam todos muito contentes de acabar com isto. Open Subtitles وأعتقد أن الجميع سيكونون سعداء بانتهاء هذا الأمر
    Devo recordar-te que muitas jovens ficariam satisfeitas por trabalharem nesta casa? Open Subtitles يجب أن أذّكركِ بأن هنالك الكثير من الفتيات الذين سيكونون سُعداء لوظيفةٍ في هذا المنزل
    Soube que os donos ficariam longe por alguns meses, mas... Open Subtitles سمعت بأن الملاك سيكونون غير موجودين لبضع أشهر، لكن...
    Algumas pessoas ficariam muito felizes por comerem essa comida. Open Subtitles أتعلم، بعض الناس سيكونوا سعداء بهذا الطعام
    Sabíamos que ficariam preocupados, mas mesmo assim, fugimos. Open Subtitles كنا نعرف بأن قومنا سيكونوا قلقين، ونحن مازلنا نهرب.
    ficariam mais chateados contigo se descobrissem que estás a dar-me isto. Open Subtitles سيكونوا أكثر غضبا عليك إن اكتشفوا انك كنت تعطينى
    A mãe e o pai ficariam muito orgulhosos de ti. Open Subtitles أمى وأبى سيكونان فخورين بك حقاً.
    Então porque lhes disse que ficariam? Open Subtitles ولماذا إذاً قلتَ أنّهما سيكونان بخير؟
    Acho que elas ficariam felizes aqui com a tua mula e o conteúdo dos seus sacos. Open Subtitles حسنا، أعتقد،أنهما ستكونان سعيدتان لو حصلتا على بغلك هذا ومحتويات حمولتها أيضا.
    Os meus alunos ficariam impressionados por eu o conhecer. Adoram polícias. Open Subtitles التلاميذ سَيَكُونونَ معجبينَ جداً بالتحدث معك يَحبّونَ رجال الشرطة
    Os pais ficariam como tutores. Irá encontrar a sua declaração. Open Subtitles والديها سوف يكونوا الاوصياء عليها وسوف تجد اقرارهما
    Sim. A mãe e o pai ficariam muito orgulhosos. Open Subtitles بالطبع، أمي وأبي سيشعران بالفخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد