Disseste que eu ficava segura se ficasse aqui. | Open Subtitles | لقد قلتِ سيكون أكثر آمنا لىّ إن بقيت .هنا |
Senhor... em vez de desperdiçar o tempo do Dorneget, que tal se eu ficasse aqui, como visitante, a fazer coisas de visitante? | Open Subtitles | سيدي، بدلاً من اضاعة وقت دورنجيت ماذا لو بقيت هنا |
- Eles ficaram loucos, e disseram-me que não me podiam proteger se ficasse aqui, então... vou para o Peru. | Open Subtitles | - لقد ذعروا وقالوا بانهم لا يستطيعون حمايتي لو بقيت هنا لذا اشتروا لي تذكره طائره الى "بيرو"0 |
Eu gostava que ficasse aqui para sempre, mas o meu senhorio, ele disse que não podes mais ficar aqui. | Open Subtitles | أريد منكِ أن تمكثي هنا للأبد ، لكن مالكي قال أنه لا يمكنكِ البقاء هنا بعد الآن |
Numa versão louca e distante deste universo, que ficasse aqui comigo e não desaparecesse da existência, da minha vida. | Open Subtitles | في عالم اخر مجنون مثل هذا العالم ان تمكثي هنا معي و ألا تختفي من الوجود, ومن حياتي |
E se ficasse aqui por uns tempos? | Open Subtitles | ماذا لو بقيت هنا لفترة؟ |
- E se eu ficasse aqui, também? | Open Subtitles | ماذا لو بقيت هنا أنا أيضاً؟ |
- se ficasse aqui em Washington. | Open Subtitles | -لو أنك بقيت هنا في "واشنطن " -أبتاه ! |