"ficasse aqui" - Traduction Portugais en Arabe

    • بقيت هنا
        
    • تمكثي هنا
        
    Disseste que eu ficava segura se ficasse aqui. Open Subtitles لقد قلتِ سيكون أكثر آمنا لىّ إن بقيت .هنا
    Senhor... em vez de desperdiçar o tempo do Dorneget, que tal se eu ficasse aqui, como visitante, a fazer coisas de visitante? Open Subtitles سيدي، بدلاً من اضاعة وقت دورنجيت ماذا لو بقيت هنا
    - Eles ficaram loucos, e disseram-me que não me podiam proteger se ficasse aqui, então... vou para o Peru. Open Subtitles - لقد ذعروا وقالوا بانهم لا يستطيعون حمايتي لو بقيت هنا لذا اشتروا لي تذكره طائره الى "بيرو"0
    Eu gostava que ficasse aqui para sempre, mas o meu senhorio, ele disse que não podes mais ficar aqui. Open Subtitles أريد منكِ أن تمكثي هنا للأبد ، لكن مالكي قال أنه لا يمكنكِ البقاء هنا بعد الآن
    Numa versão louca e distante deste universo, que ficasse aqui comigo e não desaparecesse da existência, da minha vida. Open Subtitles في عالم اخر مجنون مثل هذا العالم ان تمكثي هنا معي و ألا تختفي من الوجود, ومن حياتي
    E se ficasse aqui por uns tempos? Open Subtitles ماذا لو بقيت هنا لفترة؟
    - E se eu ficasse aqui, também? Open Subtitles ماذا لو بقيت هنا أنا أيضاً؟
    - se ficasse aqui em Washington. Open Subtitles -لو أنك بقيت هنا في "واشنطن " -أبتاه !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus