ويكيبيديا

    "ficasses" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تبقي
        
    • بقيت
        
    • تحصلي
        
    • بالبقاء
        
    • تبقين
        
    • تبقى معي
        
    • ستسعدين
        
    Não achas que seria melhor se ficasses com elas? - Porquê? Open Subtitles الا تعتقدين أنه من الأفضل أن تبقي أنتِ مع الفتيات؟
    Eu não queria que tu ficasses comigo por causa do bebé, Eric. Open Subtitles . لا اريدك ان تبقي معي بسبب الطفل يا ايريك
    Seria um pouco mais fácil se ficasses fora disto. Open Subtitles سيكون أسهل بكثير إذا بقيت بعيدًا عن الأمر
    Dizia se ficasses acordado até tarde que a bruxa de Blair apanhava-te. Open Subtitles يقولون اذا بقيت مستيقظا لبعد الظلام أو تجولت حول المنزل ساحرة بلير ستأتي وتحصل عليك
    Tenho a certeza que queria que ficasses com ela. Open Subtitles انا متأكد انها كانت ستريد ان تحصلي عليه.
    Ninguém te ordenou que ficasses aqui. Open Subtitles لم يأمرك أحد بالبقاء هنا يمكنك الذهاب 20 ميلاً إن أردت
    E se ao contrário de ires para três horas de distância, para outra merda de lar adoptivo, ficasses mesmo aqui? Open Subtitles ماذا لو بدلاً من أن تذهبي ثلاث ساعات بعيداً؟ إلى عائلة مربية غبية تبقين هنا؟
    Gostava que ficasses hoje um pouco depois da escola. Open Subtitles كنت أود أن تبقي فترة من الوقت بعد المدرسة
    Tinha medo que, se soubesses quem eu era e o que era capaz de fazer não ficasses comigo. Open Subtitles لقد كنت اخشى انك ان عرفتي من كنت وماالذي كنت قادرا على فعله لن تستطيعي ان تبقي معي
    Acredites ou não, Hayley, gostaria que ficasses aqui. Open Subtitles صدّقي أو لا تصدّقي، أودّك حقًّا أن تبقي هنا.
    Bem, esta noite, gostava que ficasses aqui. Onde te posso proteger. Open Subtitles أودّك أن تبقي هنا الليلة حيث تمكنني حمايتك.
    - Não. Mas gostaria que ficasses comigo enquanto o faço. Open Subtitles كلّا ، لكن أود بأن تبقي بجانبيعندماأسمعُها.
    E se ficasses aqui a viver comigo, e tentássemos ter um filho? Open Subtitles ماذا لو بقيت هنا معي و نحاول أن ننجب طفلاً؟
    A mesma coisa que aconteceria a ti se ficasses aqui mais do que um dia. Open Subtitles الشيء الذي كان سيصيبك لو بقيت هنا أكثر من يوم واحد.
    Se ficasses aqui, estaríamos a trabalhar para ti numa semana. Open Subtitles تعلمين, إذا بقيت في الجوار فسنعمل جميعا لديك خلال أسبوع
    Eu acho que a ideia era que ficasses abaixo das escadas, jovem menina. Open Subtitles أعتقد أن الفكرة هي أنك بقيت أسفل الدرج, أيتها الآنسة الصغيرة.
    E sabia que ia ser igual se tu ficasses por muito tempo. Open Subtitles وكنت أعلم أنك ستتلقى نفس المعاملة إذا بقيت في الجوار للوقت الكافي
    Eu sei que a avozinha gostaria que ficasses com ela. Open Subtitles ولكني أعلم أن جدتي كانت لتريدك أن تحصلي عليه
    Foi a minha avó que mo deu, mas queria que ficasses com ele. Open Subtitles أنها من الخمر جدتي أعطتني أياه أريدكِ أن تحصلي عليه
    - Disse-te que ficasses lá na casa. - Estou farto de lhe dar ouvidos. Open Subtitles روجر، لقد أخبرتك بالبقاء في البيت
    Preferiria que ficasses em casa, Miranda. - Ainda estás muito pálida e... Open Subtitles كنت اودك ان تبقين يا ميرندا , كما انك مازلت شاحبة ,وبجانب ذلك...
    Queria que ficasses sempre assim. Quieto! Open Subtitles أريدك أن تبقى معي للأبد
    Pensei que ficasses contente por ter alguma iniciativa. Open Subtitles ظننت بأنّك ستسعدين لو قمت بالمُبادرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد