ويكيبيديا

    "fico feliz por" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أنا سعيد
        
    • يسعدني
        
    • أنا سعيدة
        
    • انا سعيد
        
    • أنا مسرور
        
    • يسرني
        
    • أنا مسرورة
        
    • يسرّني
        
    • انا سعيدة
        
    • أنا سعيدٌ
        
    • أنا سعيده
        
    • تسرّني
        
    • فقط سعيدة
        
    • تسعدني
        
    • انا سعيده
        
    Pessoalmente Fico feliz por ir para tribunal com este caso. Open Subtitles شخصيا أنا سعيد جدا بالذهاب الي المحكمة بهذه القضية.
    Vamos guardar as suas coisas. Fico feliz por terem vindo. Open Subtitles دعينا نضعك على صهوة الفرس أنا سعيد لأنك أتيت
    Fico feliz por ter esperado. Agora que estamos casados, quero dizer-te que tenho uma regra restrita: Nenhuma mulher minha tem que trabalhar. Open Subtitles يسعدني أنّني انتظرت، الآن بما أننا تزوجنا، أريد أن أقول لك إنه لديّ قاعدة واحدة متشددة، زوجتي لن تعمل أبداً
    Sabes, tenho de dizer, Fico feliz por te ter conhecido. Open Subtitles تعرفين , سأقول لكِ أنا سعيدة بأنني قابلتكِ اليوم
    Mas Fico feliz por estar atento, porque você tem 7 segundos. Open Subtitles ولكن انا سعيد حقا لكونك مصغي لان لديك سبعة ثواني
    Sim, Fico feliz por ajudar. Apareço aí esta noite. Open Subtitles حسناً ,أنا مسرور بتقديمى المساعد سوف أؤديها الليله
    Tenham uma boa noite, oficiais. Fico feliz por ver que a cidade está a salvo graças a vocês. Open Subtitles حسناً أتمنى لكم ليلة طيبة أيها الشرطة يسرني أن أعرف أن البلدة بأمان و الفضل لكم
    Vamos guardar as suas coisas. Fico feliz por terem vindo. Open Subtitles دعينا نضعك على صهوة الفرس أنا سعيد لأنك أتيت
    É-me igual. Fico feliz por poder sair do escritório. Open Subtitles لايهمنيحقاً، أنا سعيد لمجرد أن أكون خارج المكتب
    Fico feliz por o estar a levar a sério agora. Open Subtitles أنا سعيد أنك تأخذ الأمر على محمل الجد الآن
    Fico feliz por não termos tido armas lá em casa. Open Subtitles أنا سعيد لأننا لم نكن نملك أسلحة في منزلي.
    Fico feliz por alguém intervir e colocar um fim a esta idiotice. Open Subtitles يسعدني أنني أخيراً وضعت حداً لذلك الهراء
    Fico feliz por ouvi-lo. Tenha, então, um bom dia, Menina Sharp. Open Subtitles يسعدني سماع ذلك طاب يومك أنتِ أيضاً يا آنسة "شارب"
    O que tiver que ser feito, Mestre. Fico feliz por ajudar. Open Subtitles كل ما يجب القيام به، مُعلمي أنا سعيدة للمساعدة فيه
    Fico feliz por ouvir isso mas não estava a falar contigo. Open Subtitles أنا سعيدة بسماع لذلك ولكني لم أكن أخاطبك أنت العاشرة
    Fico feliz por ver que também gostas de música. Temos muito em comum. Open Subtitles انا سعيد بأنك تحبين الموسيقى أيضاً لدينا أشياء مشتركة كثيرة
    Não sabe o quanto Fico feliz por vê-lo, Sr. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول كم أنا مسرور لرؤيتك سيدي
    Fico feliz por termos chegado a uma decisão tão sensata. Open Subtitles حَسنٌ , يسرني أننا توصلنا إلى هذا القرار المنطقي
    Fico feliz por estares bem, querido, mas preferia que tivesses escolhido uma forma melhor de ser patriota. Open Subtitles أنا مسرورة لأنك بخير ياحبيبي لكني أتمنى بأن تختار طرقاٌ أكثر ذوقاً لإبراز وطنيتك
    Que bom. Fico feliz por serem amigos novamente. Open Subtitles جيّد، يسرّني أنّكما عدتما صديقين مجددًا.
    Fico feliz por finalmente fazer algo por si. Open Subtitles انا سعيدة للغاية ويمكنني أن أفعل شيئا لكي أخيرا.
    Como a sua esposa. Fico feliz por ver que estão bem outra vez. Open Subtitles وكذلكَ زوجتُكَ ، أنا سعيدٌ أنكُم عُدتم إلى عهدكم السابق.
    Fico feliz por me poderem receber a uma hora tão tardia. Open Subtitles أنا سعيده أنك قدرت أن تستقبلنى فى ساعه متأخره كهذه
    Fico feliz por ver que voltaram a dar-se bem. Open Subtitles تسرّني رؤيتكما وقد صرتما على وفاق مجددًا.
    Fico feliz por a polícia não a ter prendido desta vez. Open Subtitles انا فقط سعيدة لأن الشرطة لم تحضرها إلي هذه المرّة
    Fico feliz por te ver tão bonita, para variar. Open Subtitles تسعدني فقط رؤيتك جميلة و لو لمرة
    Fico feliz por finalmente podermos estarmos sozinhos. Open Subtitles لذلك انا سعيده اخيرا سوف نحظى ببعض الوقت لوحدنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد