Pessoalmente Fico feliz por ir para tribunal com este caso. | Open Subtitles | شخصيا أنا سعيد جدا بالذهاب الي المحكمة بهذه القضية. |
Vamos guardar as suas coisas. Fico feliz por terem vindo. | Open Subtitles | دعينا نضعك على صهوة الفرس أنا سعيد لأنك أتيت |
Fico feliz por ter esperado. Agora que estamos casados, quero dizer-te que tenho uma regra restrita: Nenhuma mulher minha tem que trabalhar. | Open Subtitles | يسعدني أنّني انتظرت، الآن بما أننا تزوجنا، أريد أن أقول لك إنه لديّ قاعدة واحدة متشددة، زوجتي لن تعمل أبداً |
Sabes, tenho de dizer, Fico feliz por te ter conhecido. | Open Subtitles | تعرفين , سأقول لكِ أنا سعيدة بأنني قابلتكِ اليوم |
Mas Fico feliz por estar atento, porque você tem 7 segundos. | Open Subtitles | ولكن انا سعيد حقا لكونك مصغي لان لديك سبعة ثواني |
Sim, Fico feliz por ajudar. Apareço aí esta noite. | Open Subtitles | حسناً ,أنا مسرور بتقديمى المساعد سوف أؤديها الليله |
Tenham uma boa noite, oficiais. Fico feliz por ver que a cidade está a salvo graças a vocês. | Open Subtitles | حسناً أتمنى لكم ليلة طيبة أيها الشرطة يسرني أن أعرف أن البلدة بأمان و الفضل لكم |
Vamos guardar as suas coisas. Fico feliz por terem vindo. | Open Subtitles | دعينا نضعك على صهوة الفرس أنا سعيد لأنك أتيت |
É-me igual. Fico feliz por poder sair do escritório. | Open Subtitles | لايهمنيحقاً، أنا سعيد لمجرد أن أكون خارج المكتب |
Fico feliz por o estar a levar a sério agora. | Open Subtitles | أنا سعيد أنك تأخذ الأمر على محمل الجد الآن |
Fico feliz por não termos tido armas lá em casa. | Open Subtitles | أنا سعيد لأننا لم نكن نملك أسلحة في منزلي. |
Fico feliz por alguém intervir e colocar um fim a esta idiotice. | Open Subtitles | يسعدني أنني أخيراً وضعت حداً لذلك الهراء |
Fico feliz por ouvi-lo. Tenha, então, um bom dia, Menina Sharp. | Open Subtitles | يسعدني سماع ذلك طاب يومك أنتِ أيضاً يا آنسة "شارب" |
O que tiver que ser feito, Mestre. Fico feliz por ajudar. | Open Subtitles | كل ما يجب القيام به، مُعلمي أنا سعيدة للمساعدة فيه |
Fico feliz por ouvir isso mas não estava a falar contigo. | Open Subtitles | أنا سعيدة بسماع لذلك ولكني لم أكن أخاطبك أنت العاشرة |
Fico feliz por ver que também gostas de música. Temos muito em comum. | Open Subtitles | انا سعيد بأنك تحبين الموسيقى أيضاً لدينا أشياء مشتركة كثيرة |
Não sabe o quanto Fico feliz por vê-lo, Sr. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أقول كم أنا مسرور لرؤيتك سيدي |
Fico feliz por termos chegado a uma decisão tão sensata. | Open Subtitles | حَسنٌ , يسرني أننا توصلنا إلى هذا القرار المنطقي |
Fico feliz por estares bem, querido, mas preferia que tivesses escolhido uma forma melhor de ser patriota. | Open Subtitles | أنا مسرورة لأنك بخير ياحبيبي لكني أتمنى بأن تختار طرقاٌ أكثر ذوقاً لإبراز وطنيتك |
Que bom. Fico feliz por serem amigos novamente. | Open Subtitles | جيّد، يسرّني أنّكما عدتما صديقين مجددًا. |
Fico feliz por finalmente fazer algo por si. | Open Subtitles | انا سعيدة للغاية ويمكنني أن أفعل شيئا لكي أخيرا. |
Como a sua esposa. Fico feliz por ver que estão bem outra vez. | Open Subtitles | وكذلكَ زوجتُكَ ، أنا سعيدٌ أنكُم عُدتم إلى عهدكم السابق. |
Fico feliz por me poderem receber a uma hora tão tardia. | Open Subtitles | أنا سعيده أنك قدرت أن تستقبلنى فى ساعه متأخره كهذه |
Fico feliz por ver que voltaram a dar-se bem. | Open Subtitles | تسرّني رؤيتكما وقد صرتما على وفاق مجددًا. |
Fico feliz por a polícia não a ter prendido desta vez. | Open Subtitles | انا فقط سعيدة لأن الشرطة لم تحضرها إلي هذه المرّة |
Fico feliz por te ver tão bonita, para variar. | Open Subtitles | تسعدني فقط رؤيتك جميلة و لو لمرة |
Fico feliz por finalmente podermos estarmos sozinhos. | Open Subtitles | لذلك انا سعيده اخيرا سوف نحظى ببعض الوقت لوحدنا |