ويكيبيديا

    "ficou claro que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كان من الواضح
        
    Depois, na noite em que vim buscar a tartaruga do Oliver, ficou claro que vive aqui sozinho. Open Subtitles وفي الليلة التي جئتُ فيها لأخذ سلحفاة أوليفر كان من الواضح لي أنكَ تعيش وحيداً
    ficou claro que ele não me queria por perto. Open Subtitles كان من الواضح أنه لا يرغب في وجودي
    Quando ficou claro que ele estava a morrer, pedi à enfermeira para o aguentar. Open Subtitles عندما كان من الواضح أنه سيموت، سألت الممرضة ما إذا كان بإمكاني حمله.
    ficou claro que queria falar consigo. Disse que era urgente. Open Subtitles كان من الواضح بأنه يريد محادثتك وقال إن المسألة طارئة
    ficou claro que estás a controlar a tua identidade. Open Subtitles كان من الواضح فيه أنكِ استطعتِ أن تُسيطري على كامل كيانكِ
    ficou claro que havia coisas a serem ditas mas não foram Open Subtitles كان من الواضح أنه كان راغبًا في قول أمور لكنه لم يستطع
    Há 7 anos, quando as colónias de abelhas do mel foram notícia por estarem a morrer em massa, primeiro nos Estados Unidos, ficou claro que havia algo de mesmo muito errado. TED قبل 7 سنوات، عندما أبلغنا بموت مستعمرات كاملة من نحل العسل، والبداية من الولايات المتحدة، كان من الواضح بأن هناك خطب ما.
    A partir do momento em que o Michael J. Fox entrou, ficou claro que se tinha tomado uma decisão muito boa, porque tudo começou a andar bem. Open Subtitles - في اللحظة التي كان مايكل جي فوكس في ذلك، كان من الواضح أن يتم اتخاذ قرار جيد جدا،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد