ويكيبيديا

    "filosófica" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فلسفية
        
    • الفلسفية
        
    • فلسفي
        
    Imergem-se em água, e a ação física apoia a ideia filosófica. TED تغمر نفسك في الماء وتغلف فكرة فلسفية بفعل مادي
    Mas hoje, trouxe uma outra abordagem, uma abordagem que, inspirado por estas duas iniciativas, uma harmónica e a outra filosófica, TED ولكن اليوم، سأستخدم أسلوبا مخلتف، أسلوب مستوحي من هاتين المبادرتين هنا، إحداهما توافقية والثانية فلسفية
    Talvez seja uma gigantesca mudança filosófica da maneira como vemos a vida. TED ربما يكون هذا العمل خطوة فلسفية عملاقة في نظرتنا للحياة.
    Meio aberta, ou meio fechada, dependendo da sua perspectiva filosófica. Open Subtitles مفتوحة جزئيا أو مغلقة جزئيا، اعتمادا على ميولكِ الفلسفية
    Bem, porque é um assunto curiosamente negligenciado, tanto na nossa cultura científica como filosófica. TED لأنه موضوع مُهمَل بشكل يثير الفضول في كلا من معرفتنا العلمية و الفلسفية
    Para acabar, só digo mais uma coisa. possivelmente filosófica. o que é estranho para um cientista. TED و سوف أقول شئ آخر ربما فلسفي أكثر لانهي به، وهو غريب للعالم.
    Estamos a ter uma conversa filosófica, ou estás a repreender-me? Open Subtitles إذاً هل نقوم بحوار فلسفي هنا أم أتعرض لتوبيخ ؟
    Essa parte era muito eloquente até falaria da implicação filosófica das relações entre os mercenários e seu empregador. Open Subtitles ذلك الجزء كان بليغاً جداً وأعطى نتائج فلسفية للعلاقة بين المرتزقة ومن أجره لو سمعته لشعرت بالتعجَب
    Tenho que esclarecer isto para que não fique dúvida, que não é um problema técnico senão uma questão filosófica. Open Subtitles عليّ أن أوضح أننى لم أشك ولو للحظة أن هذه ليست مسألة علمية بل فلسفية.
    E tenho sujeira filosófica afroasiática para o seu traseiro, amigo. Open Subtitles ولديَّ نظرية فلسفية بلقانية لكَ يا صديقي
    Os Astecas têm uma posição muito filosófica, em relação à morte. Open Subtitles كانت نظرة الأزتك فلسفية للغاية حيال الموت
    Serás tão filosófica quando for a nossa vez? Open Subtitles هل ستكونين فلسفية هكذا حينما يأتي دورنا؟
    O herói, Estrepsíades, inscreve-se na nova escola filosófica de Sócrates, onde aprende a provar que o errado está certo e que uma dívida não é uma dívida. TED يلتحق البطل ستربسياديس بمدرسة سقراط الفلسفية الجديدة، حيث يتعلم كيف يثبت أن الخطأ صحيح وأن الدّين ليس دينًا.
    Isso é parvoíce filosófica mais disparatada que já ouvi. Open Subtitles هذا أسخف جزء من التفاهات الفلسفية التي سبق ان سمعتها
    BIBLIOTECA filosófica FUNDAÇÃO ABERTNY ACESSO PÚBLICO HORÁRIO: 8-13, 16-20 Open Subtitles المكتبة الفلسفية مؤسسة أبارتيني
    O "Tractatus Logico-Philosophicus", a obra filosófica mais influente do século XX. Open Subtitles "تراكتاكوس لوجيكو-فيلوسيفكاس" أكثر الأعمال الفلسفية تأثيراً في القرن العشرين
    A combinação de "O Segundo Sexo" com a sua experiência pessoal e a intervenção filosófica proporcionou uma nova linguagem para discussão da teoria feminista. TED تتمثّل في "الجنس الأخر" تركيبة من التجربة الشخصية والتدخلية الفلسفية حيث قدّمت أسلوبا جديدا للتناظر في النظرية النسويّة.
    Não sei, talvez tu sejas uma pessoa mais filosófica do que eu. Open Subtitles لا أدري، ربّما أنتِ ذات طابع فلسفي أكثر منّي
    Mike, essa é uma pergunta filosófica que levaria horas a discutir, mas estou contente por teres feito o trabalho. Open Subtitles مايك ، هذا سؤال فلسفي من شأنه أن يستغرق ساعات لمناقشته
    Suponho que existe uma grande diferença filosófica entre piscar e pestanejar. Open Subtitles أعتقد أن هناك فارق فلسفي بين غمزة ورمشة.
    Uma opinião filosófica sobre a natureza do universo, que é aceite pela grande maioria dos cientistas americanos de topo e provavelmente a maioria da classe intelectual no geral, é tão repugnante ao eleitorado americano que nenhum candidato a uma eleição popular arrisca afirmá-lo em público. TED رأي فلسفي عن طبيعة الكون، كما يراه أغلب العلماء الامريكان .. ..وربما كما يراه معظم العلماء على وجه العموم.. ولكنه رأي يمقته الناخبون الامريكان.. ..لدرجة أنه لا يجروء مترشح أن يجهر به أمام العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد