Diz que por lá falam de coisas tipo fim do mundo. | Open Subtitles | أخبرني أنهم بأعلي يتحدثون عن وجود مشاكل بأعلى هناك .. أشياء تتعلق بنهاية العالم |
Lá em baixo tu previas o fim do mundo. | Open Subtitles | في الطابق السفلي كنت تتنبأ بنهاية العالم. |
Ou posso continuar a conduzir... até gastar os pneus do carro... e chegar ao fim do mundo. | Open Subtitles | أو أنا قد أقود بدون توقف لغاية ما كاوتش السيارة يدوب وقتها هكون وصلت لنهاية العالم |
Foi o fim do mundo para mim e para a minha família. | TED | كان هذا اليوم كأنه يوم القيامة بالنسبة لعائلتي ولي. |
Este homem que vai atrás de mim até ao fim do mundo e me prometeu uma vida repleta de felicidade. | Open Subtitles | هذا الرجل الذي يقنعني إلى نهاية الأرض ووعدني بحياة من السعادة الأبدية |
Todos os anos ele fica vagueando por aqui... como se fosse o fim do mundo de qualquer forma. | Open Subtitles | انه كل سنه يدور هنا وهو مكتئب وليس كانها نهايه العالم |
Quando eu era rapaz... o fim do mundo era muito longe... mas cada ano ficava mais perto. | Open Subtitles | عندما كنت صبيا، كانت حافة العالم بعيدا جدا، لكن في كل عام يأتي هو أقرب. |
Ao longo da história, profetas que se auto-proclamaram previram o fim do mundo, e estiveram sempre errados. | Open Subtitles | تنبأ العرافون ذو الأجساد المدهونة بالزيت بنهاية العالم على مر التاريخ وكانوا دائماً مخطئين |
Que raio estás a fazer, a assustar os nossos filhos com o fim do mundo, Robert? | Open Subtitles | بحق الجحيم ماذا تفعل. ؟ تحاول اخافة طفلتنا عن الكلام بنهاية العالم.. |
Acha que o Reed tem razão sobre o fim do mundo? | Open Subtitles | هل تعتقد أن ريد محق في كل ما يتعلق بنهاية العالم هذه ؟ |
Percorrer toda esta jornada, caminhar até ao fim do mundo... derrubar aquele a quem chamavam "Todo poderoso"... e regressar sem a Evolet, | Open Subtitles | لقد سافروا بعيدآ000 ووصلوا لنهاية العالم وإستطاعوا هزيمة من يسمي نفسه إله |
Estou no camarote para o fim do mundo. | Open Subtitles | بحق الجحيم , لدي مقاعد في الصف الأول لنهاية العالم |
A meio da tragédia, o Czar Ivan o Terrível vê os sinais que anunciam o fim do mundo, o Julgamento Final de Deus. | Open Subtitles | ان ماساة ايفان الرهيب تشير الى النهاية الوشيكة للعالم يوم القيامة |
Irei perseguir-te até ao fim do mundo para recuperar o que é meu. | Open Subtitles | سأتبعك حتى نهاية الأرض لأسترد ما هو ملكي |
Querida, talvez não seja o fim do mundo o Justin querer adiar o casamento. | Open Subtitles | ربما ليست نهايه العالم إذا اراد جاستن تأجيل الزفاف مالذي تقولينه؟ |
Podemos passar sem o ver e cair pela borda do fim do mundo. | Open Subtitles | يمككنا أن نُبحر مبتعدين قبل ما نصل إلى حافة العالم |
Vão perseguir-te até ao fim do mundo, impulsionadas pela raiva e dor dos que foram prejudicados. | Open Subtitles | سيطاردنّه لأقاصي المعمورة يحملهنّ الحقد و الأذى الذي أحدثة المذنب |
Quando Moustafa fala de honra... o fim do mundo está perto. | Open Subtitles | حين يتكلم مصطفى عن الشرف نهاية العالم على هذه اليد |
Nasci em tempos imemoriais, no fim do mundo, numa família patriarcal, católica e conservadora. | TED | لقد ولدت في الأيام القديمة في آخر العالم في مجتمع ذكوري كاثوليكي لدى عائلة محافظة |
Não seria o fim do mundo. | Open Subtitles | ،لن تكونَ نِهاية العالم أنا فقط أقول |
Isto é como começa o fim do mundo. Isto é o início do Armageddon. | Open Subtitles | هكذا تبدأ نهاية الأيام هذه هي بداية المعركة الفاصلة |
O fim do mundo. | Open Subtitles | كُلّ شيءَ يختفي يذهب بعيداً نهاية العالمِ. |