ويكيبيديا

    "fina camada" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طبقة
        
    É feito, não de um tubo volumoso, mas de uma fina camada de um material semicondutor que serve como o detetor gama. TED انه ليس مكون من الكثير من الاسلاك ولكن من طبقة رقيقة من مادة أشباه الموصلات التي هي بمثابة كاشف لأشعة جاما
    Na superfície, espalhamos uma fina camada de cobertura vegetal, para que a terra fique húmida quando estiver calor. TED على السطح، ننشر طبقة سميكة من النشارة، لذا عندما يكون الجو حاراً في الخارج تكون التربة رطبة من الداخل.
    Vejo o mestre padeiro a colocar os bolos sobre uma fina camada de farinha para não queimar a base. TED أتخيل الخبّاز الماهر وهو يضع الخبز فوق طبقة رقيقة من الدقيق حتى لا يحترق أسفله
    Já ouvimos falar da atmosfera como uma fina camada de verniz. TED سمعنا بأن طبقة الغلاف الجوي هي عبارة عن طبقة خفيفة من الطلاء.
    A vida em si é apenas uma fina camada de tinta neste planeta. TED والحياة نفسها عبارة عن طبقة خفيفة من الطلاء على هذا الكوكب.
    No real, este bloco de concreto vai pesar cerca de 300 toneladas, e vai ficar apoiado numa fina camada de óleo. Open Subtitles للحقيقي هذه القطعة من الإسمنت ستزن ثلاث مئة طن أو شيء كهذا وستستند على طبقة رقيقة من الزيت
    Mas o problema é que esta fina camada da atmosfera está tornar-se mais espessa por toda a poluição que lá se está a acumular. Open Subtitles وبعض الأشعة تحت الحمراء المتجهة للفضاء تُحبس عن طريق طبقة من الغلاف الجوي وتُحجز في الغلاف الجوي
    Há uma fina camada de carboneto de silicone em toda a cena do crime. Open Subtitles كانت هناك طبقة مجهرية من كبريد السيليكون تغطي كامل مسرح الجريمة تقريباً.
    Esta técnica envolve depositar uma fina camada de pó metálico e termalizado na prova. Open Subtitles هذا الأسلوب ينطوي على طلاء طبقة خفيفة للغبار المعدني بداخل الدليل
    Ao fim de centenas de anos e de muitas espécies, obtemos uma enorme estrutura calcária que, em muitos casos, pode ser vista do espaço, coberta por uma fina camada destes animais trabalhadores. TED مع مرور السنين وبوجود العديد من الأنواع، ما تحصل عليه هو كتلة ضخمة كلسية يمكن رؤيتها من الفضاء في عدة مناسبات، تغطيها طبقة رقيقة من هذه الحيوانات المجتهدة.
    Apesar de não serem mesmo simétricas a maioria das caras parecem-se assim e a fina camada de argila faz com que o gesso e o barro apareçam simétricos. Open Subtitles بالرغم من أنها ليست متماثلة، بيد أنّ أغلب الأوجه تبدو هكذا واستخدام طبقة رقيقة من الفخار يجعل قالب الجص والطين سلس المظهر
    Mas estamos a encher esta fina camada de atmosfera com poluição. Open Subtitles ولكننا نعبأ طبقة الغلاف الجوي* *الرقيقة بالسموم
    Vivemos sobre uma fina camada de rocha fria precariamente situada entre o gelo do espaço, lá em cima, e uma fornalha incandescente ali em baixo. Open Subtitles ما أعنيه أننا نعيش على طبقة رقيقة من الصخر البارد، تقع متزعزعةً بين ثلاجة التبريد للفضاء في الأعلى هناك وفرنٌ ملتهبٌ في الأسفل هناك.
    Descobriu, entre as duas, uma camada de argila muito fina e essa camada de argila — esta fina camada vermelha aqui — estava cheia de irídio. TED وجدوا في هذه الفجوة بين الصخرتين طبقة رقيقة جدا من الطين وطبقة الطين تلك -- وهذه الطبقة الحمراء الرقيقة جدا هنا -- مليئة بالأيريديوم.
    A única coisa entre ele e nós é uma fina camada de gabardina. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يعزله عنا هو طبقة خفيفة من الغبردين. -كرايمر)، قل عكس ذلك) .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد