Teu pai telefonou eu fiz a minha parte, acho que está a vir para cá. | Open Subtitles | لقد اتصل أبوك و لقد قمت بدوري. أظنه يشعر بالريبة. لا أعرف كيف أو لماذا. |
Eu pensava que ia nos ajudar? Eu fiz a minha parte, ok? | Open Subtitles | ظننت أنك ستساعدني لقد قمت بدوري , حسنا ؟ |
Agora eu fiz a minha parte, está na hora de fazeres a tua. | Open Subtitles | الآن لقد قمت بدوري, حانّ الوقت لتقوم بدورك بالأتفاق |
"plorifenar" grandes ideias, e acho que fiz a minha parte com a promoção do bilhete dourado, agora é a vez vossa vez. | Open Subtitles | لأطبق الأفكار العظيمة، و أعتقد أني قمت بما علي بالنسبة للترويج للبطاقة الذهبية. الآن حان دوركم. |
Mike, ótimo, fiz a minha parte e tratei do Phillip Allen. | Open Subtitles | -مايك)، جيد) قمت بما علي وتوليت أمر (فيلب ألين) |
Lamento ter recuperado o teu emprego, mas fiz a minha parte. | Open Subtitles | انظر، أنا آسف لأنّك لا تريد وظيفتك ولكنني قمت بعملي. |
O plano não era grande coisa na minha mente, mas fiz a minha parte... fiz a minha parte de uma forma pequena. | Open Subtitles | لم تكن خطة كبيرة في رأيي لكنني قمت بدوري لقد لعبت دوري بشكل صغير |
São precisos dois, sabes, para destruir totalmente um casamento e eu fiz a minha parte. | Open Subtitles | تخريب الزواج يتطلب شخصين وأنا قمت بدوري في هذا الأمر |
fiz a minha parte, o senhor edita a história. | Open Subtitles | أنت أعدت القصة, وأنا قمت بدوري |
Sei que eu fiz a minha parte. | Open Subtitles | اعرف اني قمت بدوري |
fiz a minha parte. Dá cá as pastilhas. | Open Subtitles | لقد قمت بدوري أعطنيهم |
fiz a minha parte. Quero o meu dinheiro. | Open Subtitles | لقد قمت بدوري , أود المال |
Pronto, já fiz a minha parte. | Open Subtitles | حسناً، لقد قمت بدوري. |
Já fiz a minha parte. Os teus diabretes... | Open Subtitles | لقد قمت بعملي دع عفاريتك الصغيرة |