Olha, eu Fiz aquilo que qualquer bom advogado teria feito. | Open Subtitles | انظر، أنا فعلت ما كان أيّ محامي جيد سيفعله |
Não, apenas Fiz aquilo que sei que tu terias feito. | Open Subtitles | لا، أنا فقط فعلت ما كنت أعرف أنك ستفعليه |
Eu Fiz aquilo que era preciso fazer e não me arrependo disso. | Open Subtitles | لقد فعلت ما هو ضروري ولن أندم عليه أبداً |
Fiz aquilo que acreditava ser correto, para o meu partido e para o meu país. | Open Subtitles | لقد قمت بما أعتقد أنه صحيح لحزبي و بلادي. |
Eu Fiz aquilo que fiz porque assim há esperança, percebes? | Open Subtitles | لقد فعلتُ ما فعلت.. وحتى بهذه الطريقة, هناك أمل. |
Portanto, Fiz aquilo que qualquer escritor faria. | Open Subtitles | لذا فعلت ما يُمكن أن يفعله أي كاتبة عرضت الفكرة التي جالت بخاطري |
Fiz aquilo que pensei que fizesses na mesma situação. | Open Subtitles | لقد فعلت ما حسبتك ستفعلينه في نفس هذا الوقت |
Acreditem em mim, se eu Fiz aquilo que me acusam, eu não teria largado o corpo dela por aí. | Open Subtitles | صدقنى لو انى فعلت ما تتهمنى به لم أكن سأترك الجثة لتظهر |
E, francamente, só Fiz aquilo que qualquer agente decente faria. | Open Subtitles | وبكل صراحة، أنا فقط فعلت ما كان ليفعله أي عميل لائق |
Então, estou a gravar isto porque... se me acontecer alguma coisa, apenas quero que saibas que fiz... aquilo que tentei fazer... | Open Subtitles | إذا حدث شيئا إليَّ أريدك أن تعلمي بأنني فعلت ما حاولت أن أفعله فعلته لأنه |
Então, Fiz aquilo que todos os "piratas informáticos" fazem. | Open Subtitles | لذا فعلت ما يفعله كلّ المُخترقين المَهَرة. |
Fiz aquilo que combinamos e basta, então, mantém-me fora disto. | Open Subtitles | لقد فعلت ما كان مطلوباً مني وهذه نهاية الأمر دعني خارج هذا الموضوع |
Digo a mim mesma que Fiz aquilo que qualquer outra mãe faria. | Open Subtitles | بقيت أخبر نفسي أنني فعلت ما كانت لتفعله أي أم |
Eu Fiz aquilo que tinha que fazer. | Open Subtitles | لقد فعلت ما كان علي القيام به. |
E talvez te ajude a compreender porque Fiz aquilo que fiz. | Open Subtitles | وربما قد تفهمين لما فعلت ما فعلت |
Seguindo o conselho do meu advogado, Fiz aquilo que faço todos os dias, fui trabalhar. | Open Subtitles | وفقا لنصيحتي و مشورتي فعلت ما أفعله كل صباح ... ذهبت إلى العمل |
- Fiz aquilo que prometi fazer. | Open Subtitles | لقد فعلت ما أنا وعدت وأود أن تفعل. |
Eu só Fiz aquilo que eles me disseram que queriam que eu fizesse, e por esse processo, fiz com que toda a gente ganhasse montes de dinheiro. | Open Subtitles | لقد قمت بما قالوا لي أنهم يريدون مني القيام به لقد قمت بكسب الكثير من النقود في هذه العملية لصالح الجميع |
Fiz aquilo que podia por agora. | Open Subtitles | لقد قمت بما أستطيع |
Eu Fiz aquilo que consegui para acalmá-los imediatamente, e depois pu-los em contacto com a Acadiana Cares, que é um maravilhoso recurso que temos na nossa comunidade para quem tem VIH. | TED | وقد فعلتُ ما بوسعى لتهدئتهم فى ذلك الوقت، ومن ثم جعلتهم يتواصلون مع "أكاديانا كير"، الذى يُعدُ مصدر موارد رائع فى مجتمعنا للمُصابين بفيروس الايدز. |
Fiz aquilo que era necessário. | Open Subtitles | فعلتُ ما كان ضرورياً |