Se não fizer o que digo, acuso-o de desrespeito ao tribunal. | Open Subtitles | واذا لم تفعل ما امرك به ساسجنك بتهمة احتقار المحكمة |
É o que acontecerá se não fizer o que lhe digo. | Open Subtitles | ذلكَ بالضبط ما سيحدث إن لم تفعل ما اخبرك إياه |
Mas se não fizer o que eu peço, vai desejar que houvesse. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تفعل ما أطلبه، ستتمنى لو كان هنا عتكبوتاً |
Se eu fizer o que dizes Posso tornar-me num robô | Open Subtitles | إذا فعلت ما تقوله قد أتحوّل إلى إنسان آلي |
Se fizer o que lhe digo... Vais ganhar 10 mil dólares. | Open Subtitles | إن فعلت ما أطلبه منك ستحصل على عشرة الآف دولار |
Mas, sim, se o que estiver neste cilindro fizer o que deve fazer, vai correr tudo bem. | Open Subtitles | ولكن نعم، إن كان ما بهذه القنينة يفعل ما يفترض به فعله فسنكون بخير |
Se eu fizer o que me pede e você for apanhado, vai passar o resto da sua vida numa prisão federal. | Open Subtitles | لو فعلتُ ما تطلبه منّي وقبض عليك، فإنّك ستقضي بقيّة حياتك في سجنٍ فيدرالي. |
Posso pará-la, se fizer o que digo. | Open Subtitles | سأجعل الألم يزول إن قبلت تنفيذ ما آمرك به. |
Mas se fizer o que lhe disser, quando lho disser, não há motivo para que não tenha toda a confiança nas hipóteses de sair desta vivo e ileso. | Open Subtitles | لابد ان تفعل ما اقول عندما اقول لك ، ليس هناك سبب يجعلك تَفتقرَ إلى الثقةِ عندك فرصِ للخروجِ حيّا و قطعةِ واحدة. |
Isso significa, que você está no meu bolso. Isso significa que se você não fizer o que estou a pedir vai do meu bolso para o meu congelador. | Open Subtitles | مما يعني أنه إذا لم تفعل ما أريد منك فعله فسوف تذهب إلى جيبي |
Só lhe darei esse conhecimento, se fizer o que eu peço e prometer não fazer mal a nenhuma Alma. | Open Subtitles | ...سوف أمنحك تلك المعرفة ...بشرط أن تفعل ما أطلبه منك وتعدني بألا يحلّ أي مكروه بأي روح |
E se não fizer o que lhe pedir, outra pessoa ficará a saber. | Open Subtitles | وإن لم تفعل ما أطلبه سوف أجعل شخصاً آخر يعلم أين هي |
E se não fizer o que lhe estou a dizer, de certeza que acaba. | Open Subtitles | إن لم تفعل ما أقوله لك فالأمر منته على الأكيد |
- Faço. Também sei o que vai acontecer se não fizer o que foi pedido. | Open Subtitles | وأعلم ماذا سيحدث إن لم تفعل ما أطلبه |
E matarão os seus sócios, se não fizer o que eu digo. | Open Subtitles | وسيقتلان شريكيك إن لم تفعل ما أقول |
Mas tem de acreditar que se eu fizer o que pede vão matá-lo. | Open Subtitles | ..لكن يجب أن تصدق أنه إذا فعلت ما تطلبه مني.. فستموت |
É uma situação complicada, mas vai dar certo se fizer o que lhe mandar. | Open Subtitles | الوضعية معقدة لكنها ستسير بخير إذا فعلت ما أطلبه منك بالضبط |
Ela ficará bem, se fizer o que deve fazer. | Open Subtitles | ستكون كذلك إذا فعلت ما يجب أن تفعله |
Se ele não fizer o que deve fazer, se ele não terminar aqueles traidores em breve, alguém o vai fazer por ele. | Open Subtitles | إن لمْ يفعل ما يجب فعله، إن لمْ يصفي الإرهابيين قريبًا، سيفعلها أحد ما نيابةً عنه. |
Ameaçamos ir à Polícia se não fizer o que queremos. | Open Subtitles | سنهدده بالذهاب للشرطة إذ لم يفعل ما نريده. |
Quero a tua garantia que, se eu fizer o que pedes, a minha filha terá tudo o que precisa. | Open Subtitles | أريد ضمانتكِ... أنّي لو فعلتُ ما تريدين، فلن تحتاج ابنتي شيئاً. |
Se fizer o que queres dás-lhe a terra. | Open Subtitles | إن فعلتُ ما تطلبه... فستعطيه أرضَه |
E se não fizer o que quer? | Open Subtitles | هذا جنون ماذا إذا لم استطع تنفيذ ما تريده؟ |