ويكيبيديا

    "fizeram-me" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • جعلوني
        
    • أجبروني
        
    • جعلاني
        
    • جعلتموني
        
    • جعلونى
        
    • لقد فعلوا
        
    • جَعلوني
        
    • أجروا
        
    • وجعلوني
        
    • هل جعلتني
        
    • سألونى
        
    • جعلتماني
        
    • لقد طرحوا
        
    • وأجروا
        
    Vês, fizeram-me começar por baixo. Mais baixo que ela é difícil! Open Subtitles لقد جعلوني أبدأ من القاع لن تتخيلي كيف كان مستواها
    Mas a Wendy perdeu muito sangue ali e fizeram-me esperar aqui. Open Subtitles لكن ويندي نزفت كثيرا من الدم لذا جعلوني انتظر هنا
    Como um tímido rapaz asiático, pequeno e magricela, em Silicon Valley, com pouca autoestima, eles fizeram-me acreditar em algo maior. TED كوني اسيوي ضعيف خجول يعيش في السيليكون فالي مع احترام منخفض للذات ، هؤلاء الرجال جعلوني اؤمن بشيء أكبر.
    Os meus pais fizeram-me estudar clarinete durante anos. Open Subtitles أهلي أجبروني أن أتعلم على الكلارينت لسنين
    Estas duas coisas fizeram-me chegar à conclusão que, basicamente, estávamos a falhar. TED الآن، كلا هذان الأمران جعلاني أدرك أننا كنا نفشل بشكل أساسي.
    Puseram-lhe tatuagens falsas e fizeram-me crer que o meu parceiro atirou num homem desarmado. Open Subtitles وضعتم عليه شوما زائفة و جعلتموني أصدق أنّ شريكي أطلق النار على رجل أعزل. لماذا فعلتم ذلك؟
    Estas duas últimas semanas, fizeram-me aperceber o quanto vos magoei. Open Subtitles الاسبوعين الماضيين جعلونى ادرك مقدار الجرح الذى سببته لك
    Agora, fizeram-me o pastor de seu rebanho ... e guardião de sua Igreja. Open Subtitles أما الآن، فقد جعلوني راعيا لرعيتك وحاميا لكنيستك
    fizeram-me errar no "Marty" para me humilharem. Open Subtitles جعلوني اخسر على سؤال مارتي حتى أشعر بالذل
    fizeram-me bonita e popular para me explorarem e arruinarem o meu bom nome. Open Subtitles لقد جعلوني جميلة وشهيرة كي يستغلوني ويفسدوا إسمي
    Depois que fui estuprada, fizeram-me tomar umas pílulas, mas acho que foi tarde demais. Open Subtitles بعد أن أغتصبت، جعلوني أتناول حبوباً ولكن أعتقد أنه كان قد فات الأوان
    fizeram-me beber algo esquisito, no outro dia, e comecei a deixar de sentir os meus braços. Open Subtitles جعلوني أشرب مادة غريبة منذ بضعة أيام، ولا أستطيع أن أشعر بذراعي
    fizeram-me sorrir pela primeira vez, desde que regressara. Open Subtitles جعلوني أبتسـم , تعلمون ؟ لـ المره الأولـى منذ ان عدت
    Eles fizeram-me falar horas, dias, e no final, o caso era sempre arquivado. Open Subtitles جعلوني أتكلم لعدة أيام لكن في كل مرة تم رفض القضية
    Eles fizeram-me aceitar isso. O que quer mais de mim? Open Subtitles لقد أجبروني على لبس الحذاء طوال الوقت ماذا أيضا تريد مني ؟
    Coma minha na bunda, Korkin , porque eu tive que engolir tudo, um quilo de erva , e, em seguida, fizeram-me ouvir techno a noite toda. Open Subtitles لأنه كان علي أن أبتلع باوندا كاملا من الحشيش ثم أجبروني على الاستماع لموسيقى التكنو لليلة كاملة
    Ele e a irmã, sabes, fizeram-me sentir como parte da família. Open Subtitles هو وأختــــه، جعلاني أحس كـأني في بيتـي.
    Viraram as costas... todos vocês, e fizeram-me parecer um idiota. Open Subtitles أدرتم ظهوركم، جميعكم أدرتم ظهوركم وجعلتموني أبدو غبيّاً جعلتموني أبدو غبيّا
    fizeram-me colocar isso em cada poste e árvores por anos. Open Subtitles لقد جعلونى لسنوات أضع هذه الاشياء على أعمدة التليفونات والاشجار
    fizeram-me tudo isto e nem evocaram o meu nome a Deus, dando-Lhe graças. Open Subtitles ... لقد فعلوا بي كلّ هذهِ الأشياء ولم يذكروا إسمي حتّى في شُكرِهِم لله
    Disse-lhes que não o fazia, então fizeram-me pôr uma escuta no teu carro e disseram que se te contasse, acabava tudo entre nós. Open Subtitles أخبرتُهم أني لن أعْمَلُ هذا، لذا جَعلوني أن أخرب وقالوا إن أخبرتُك، سَيَكُونونَ هنا حالا.
    Eles fizeram-me uma cirurgia cerebral. Removeram um adenoma da minha pituitaria. Open Subtitles أجروا جراحة بالمخ و استأصلوا ورماً من الغدة النخامية
    Elas acreditam na amizade e respeito pela terra. E fizeram-me sentir como parte integrante. Open Subtitles إنهم يؤمنون بالصداقات وإحترام الأرض وجعلوني أشعر بالإنتماء
    A curto-prazo, fizeram-me querer saber o que vai acontecer a seguir? TED في المدى القصير، هل جعلتني أرغب في معرفة ما الذي سيحدث تاليا؟
    Prenderam-me, empurraram-me, fizeram-me muitas perguntas. Open Subtitles أحتجزونى و استجوبونى سألونى بعض الأسئلة
    fizeram-me sentir como se pudesse ser quem eu quisesse. Open Subtitles جعلتماني أشعر أنه يمكنني أن أكون أي شخص أريده
    Bem, alguns jornais farmacêuticos souberam que eu estava envolvido no caso e fizeram-me algumas perguntas pelo telefone. Open Subtitles بعض الصحف الصيدلانية إكتشفت بأنني معني في القضية لقد طرحوا عدة أسئلة
    fizeram-me alguns testes. Open Subtitles وأجروا عليّ بعض التّجارب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد