nos campos de refugiados. Disseram-me que se esforçavam por se recordar de fragmentos da dança, na esperança que outras estivessem vivas, e fizessem o mesmo. | TED | قالوا أنهم كانوا يحاولون بجهد أن يتذكروا مقاطع الرقصة, آمليين أن يكون هنالك آخرون أحياء و يفعلون نفس الشيئ. |
Se voltasse com uma promessa, eles talvez fizessem o mesmo. | Open Subtitles | إن إستطعت العودة بعرض محترم على الأغلب سيظهرون نفس الشيئ |
(Risos) Mas preguei e arranjei esses programas, pensando que, se os meus colegas fizessem o mesmo, talvez isso fizesse a diferença. | TED | (ضــحـك) ولكنني إستمررت في الوعظ وإنشاء البرامج المختلفة، وفكرت أنه في حال بدأ زملائي بفعل نفس الشيئ فيمكن لنا أن نحدث تغيراً ما. |