ويكيبيديا

    "flagrante" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بالجرم
        
    • متلبساً
        
    • فاضح
        
    • صارخ
        
    • هاندد
        
    • متلبسة
        
    • متلبس
        
    • بِالجُرمِ
        
    • بالجريمة
        
    • متلبسا
        
    • متلبسين
        
    • متلبّس
        
    • متلبّسا
        
    Só uma testemunha que apanhou-vos aos dois em flagrante. Open Subtitles فقط شاهد عيان رآكما أنتما الاثنين بالجرم المشهود
    Então o meu parceiro infiltrou-se e apanhamo-lo em flagrante. Open Subtitles لذلك، قام شريكي بالتخفي أمسكنا به بالجرم المشهود
    Conseguirá safar-se em tribunal a não ser que o apanhemos em flagrante. Open Subtitles يمكنه التغلب عليها بالمحكمة الا إن أمسكنا به متلبساً
    Como é que ele rouba o meu projecto de forma tão flagrante? Open Subtitles كيف يمكنه أن يسرق عملي بشكلٍ فاضح هكذا ؟
    Meritíssimo, privar uma mãe dos seus direitos de custódia devido a uma doença, é uma discriminação flagrante. Open Subtitles حضرة القاضي، حرمان أمّ من حقوق حضانتها بسبب مرض هو تمييز صارخ
    As sereias dizem que ela se chama Jill flagrante. Open Subtitles حوريات البحر تقول انها تدعى ريد هاندد جيل
    Gostava que pudéssemos esquecer isto de apanhá-la em flagrante, e de chamar o FBI e em vez disso irmos a casa dela agora e acabar com isto de vez. Open Subtitles انا اتمنى ان انسى مو ضوع مسكها متلبسة بالجريمة الإتصال بالفدراليين والذهاب الى منزلها الان وإنهاء هذا
    Um amigo e criado do Sr. Field e estrela da série da WB em produção, "Pete's Pond" foi pego em flagrante mostrando os seus talentos a uma jovem fã. Open Subtitles صديق قديم للسيد فيلد قبض عليه بالجرم المشهود يعرض مواهبه على معجب صغير السن
    A única forma de apanhar o bandido é apanhá-lo em flagrante. Open Subtitles إن الطريقة الوحيدة لإمساك باللص هي ضبطه بالجرم المشهود
    Temos de os apanhar em flagrante saber onde é que têm o verdadeiro peso, e depois agimos. Open Subtitles علينا أن نقبض عليهم متلبسين بالجرم نبحث عن مصدر قوتهم ثم نتحرك
    - A mãe apanha-os em flagrante, e fica doida, Open Subtitles و قبضت عليهم الوالدة بالجرم المشهود لذا جنّ جنونها
    Fizeram explodir fábricas, empresas, condomínios fechados e nunca foram apanhados em flagrante. Open Subtitles لقد فجروا مصانع، شركات و كبار المجتمع ولم يُقبض عليهم بالجرم المشهود لحد الأن
    - Apanhámo-lo em flagrante. E tem cadastro como raptor de cães. Open Subtitles ضبطناه متلبساً كما أن لديه سوابق في خطف الكلاب
    Está bem... isto é um flagrante erro judicial! Open Subtitles حسناً، هذا سوء تصرّف قانوني فاضح
    Vive num flagrante desafio diário das regras da sociedade Open Subtitles تعيش في تحد صارخ لقوانين مجتمعنا
    Em tempos pensei... chamar-me Jill flagrante. Open Subtitles إعتقدت مرّة اني دعوت نفسي ريد هاندد جيل
    Só pode ser apanhada em flagrante ataque. Open Subtitles إلا إن أمسكت بها متلبسة في وسط الهجوم
    Apanhamos-te em flagrante um dia, depois veremos como és humano. Open Subtitles سنقبض عليك متلبس بجريمة في يوم ما وسنرى كيف ستكون آدمي حينها
    Na próxima vez, vamos apanhá-los em flagrante. Open Subtitles و المرة القادمة نحن سوف نقبض عليهم بِالجُرمِ المَشهُود.
    Todo o homem apanhado em flagrante delito com uma mulher, será punido com a perda de um membro. Open Subtitles أي رجل اشتعلت في التلبس بالجريمة مع امرأة وسوف يعاقب من جراء فقدان أحد أطرافه.
    Tu e a polícia invadem a casa apanhando o ladrão em flagrante. TED أنت والشرطة تقتحمون المنزل، وتمسكون بالجاني متلبسا ومعه السمكة.
    Demorou um pouco, mas apanhaste-nos em flagrante. Open Subtitles لقد استغرقك الأمر مدة ولكنك قبضت علينا متلبسين بالجريمة
    Roubámos-lhe o fato e vamos apanhar o cobarde em flagrante. Open Subtitles الآن، سَرقنَا فستانها ونحن سَنَمْسكُ بالقاتل إبن العاهرةَ متلبّس بالجريمةَ.
    Você foi apanhado em flagrante pela vítima! Open Subtitles لقد تم ضبطك متلبّسا على يد الضحية!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد