Mas se näo ouvirmos a flauta, o castelo está condenado. | Open Subtitles | لكن إذا نحن لم نَسْمعُ الناي اذن القلعةَ منكوبةُ |
Finalmente, eu tenho um fraco pelas chaves da flauta ou do clarinete. | TED | وأخيرا, ابتكرت شيئا لمفاتيح الناي أو الكلارينيت. |
Se tocarem flauta esta noite, eu quero ouvir. | Open Subtitles | أُريدُ ان اسَمْع إذا الناي اتلْعَبُ اللّيلة |
É a dança da flauta e a carpa na harpa | Open Subtitles | السمندل يعزف على الفلوت. الشبوط يعزف على الهارب. |
Claro que era importante saber como a flauta tinha sido feita. | Open Subtitles | و بطبيعة الحال، السؤال المهم جداً كيف صنع هذا المزمار |
Eu me sentiria honrado se você tocasse a flauta de jazz. | Open Subtitles | حسنا, سيد بروجندي سيكون من دواعي شرفنا اذا قمت بعزف فلوت من اجلنا |
Pensei que um senhor inimigo pudesse lá ir para ouvir a flauta. | Open Subtitles | فكّرتُ ان لوردَ العدو قَدْ يذهبْ هناك للإستِماع إلى الناي |
Algum tempo depois da flauta começar... premi o gatilho assim. | Open Subtitles | بَعْض الوقتِ بَعْدَ أَنْ بَدأَ الناي سَحبتُ الزنادَ مثل هذا |
Antes você era bom. Tocava muito bem a flauta. | Open Subtitles | ، لقد كنت رجل طيب جدا . عزفك على الناي كان لطيف جدا |
A única actividade dela era a banda. Tocava flauta. | Open Subtitles | نشاطها الوحيد كان في فرقة غنائية لقد كانت تعزف علي الناي |
Ainda há alguns sons para serem tocados desta flauta. | Open Subtitles | يوجد العديد من الألحان يجب أن تعزف بهذا الناي |
Sempre quis tocar trombone, tuba, ou flauta. | Open Subtitles | اردت دائما ان اعزف التورمبت او البوق او الناي |
Odeio o facto de me teres obrigado a ter aulas de flauta. | Open Subtitles | وانا لا احب ان تأخذى دروس فى رقصة الفلوت |
É verdade que ontem cantaste e tocaste flauta? | Open Subtitles | لقد سمعت أنك كنت تغني بالأمس وتعزف الفلوت بالصف ؟ |
Como um caleidoscópio e suas miríades de cores... como flores a crescer em direcção do sol... como notas de flauta numa quieta floresta. | Open Subtitles | مثل رسم بآلاف الألوان كأزهار تصل إلى الشمس مثل نغمات الفلوت الموسيقية في بستان هادئ |
Aristóteles tinha uma razão diferente para dizer que as melhores flautas deviam ir para os melhores tocadores de flauta. | TED | لدى أرسطو سبب مختلف للقول أن أفضل المزامير ينبغي أن تذهب لأفضل لاعبي المزمار. |
É ele que toca a flauta E nós que cantamos a música | Open Subtitles | هو من يدفع ثمن المزمار ونحن من نعزف الحانه |
Esta flauta é realmente um instrumento de prazer, não achas? | Open Subtitles | هذا المزمار حقاً هو أداة للذة. ألا توافقني؟ |
Eu sempre tive uma certa paixão pela flauta de jazz. | Open Subtitles | حسنا, عزف الجاز فلوت كان دائما جزئ صغير من هواياتي |
A serpente deve ter sido atraída pela música da flauta. | Open Subtitles | الثعبان لابد أنه قد جاء عند سماعه عزف الناى. |
A flauta do Sigi foi a gota de água. | Open Subtitles | صفارة زيغي كانت القشة الأخيرة |
Não uma flauta qualquer, é uma flauta mágica. | Open Subtitles | -ليس أى ناى,أنه الناى السحرى . |
A melodia da tua flauta é música para os meus neurónios! | Open Subtitles | ألحان مزمارك هي صوت التهاب الخلابا العصبية |
Fiz tudo isso com a minha fiel flauta e... | Open Subtitles | ..... قمت بذلك كله مع مزماري الوفي و |
Achas que essa criatura quer dançar toda vez que o Flautista toca a flauta? | Open Subtitles | أتعتقد حقا أن ذلك المخلوق المهيب سيرغب بالرقص للرجل في كل مرة ينفخ فيها الزمار المبرقش نايه؟ |
Após as suas mortes, um osso de cada um dos seus esqueletos foi transformado por mãos humanas numa flauta. | TED | بعد موتها، عظمة من الهيكل العظمي لكل منها صاغتها أيدي الإنسان الي ناي. |
Fala-me sobre o clarinete. É um tipo de flauta, não é? | Open Subtitles | ـ إذا اخبريني اكثر عن شبابة مزمار هذه اليست هذه نوع من الة العزف الفلوت؟ |
Porque é que pensam, aqueles que votaram deste modo, que as melhores flautas deviam ser dadas aos melhores tocadores de flauta? | TED | لماذا تعتقدون، أؤلئك منكم الذين صوتوا بهذه الطريقة، أن أفضل المزامير ينبغي أن تذهب لأفضل لاعبي المزامير؟ |
Viram um cometa e foram até uma manjedoura com um cabrito um camelo e um puto com uma flauta. | Open Subtitles | ما رأوه كان مُذنَّباً فذهبوا ليتناولوا الطعام مع حمل بل جمل -وطفل يحمل ناياً |