| Não é tua culpa, que tenhas sido deturpada... e torcida como uma árvore, forçada a florescer sempre, e não dar frutos. | Open Subtitles | اٍنه ليس خطأك أن لففت و التويت مثل شجرة أجبرت أن تزهر اٍلى الأبد ولا تثمر |
| O amor deve florescer, mesmo uma aliança imprudente entre uma empregada irlandesa e um homem que já me serviu sopa pelo lado errado. | Open Subtitles | الحب يجب أن يزدهر حتى لو كان بين خادمة إيرلندية خشنة التعامل ورجل سكب لي الحساء ذات مرة من الجهة الخاطئة |
| Fica com ela quando florescer, e em depois, vais receber de volta, o que deste. | Open Subtitles | كوني معها عندما تتفتح وعندها سيؤخذ منكِ ما أُعطيتِ |
| Mas se tratares do jardim, a primavera vai chegar, e essa flor vai voltar a florescer. | Open Subtitles | لكن إذا إعتنيت بتلك الحديقة، فصل الربيع سوف يأتي وتلك الزهرة سوف تزهر مجدداً. |
| Vai florescer, aconteça o que acontecer! | Open Subtitles | فهي سوف تتفتّح رغم أي شيء لكن يجب أن تتفتّح الليلة |
| Possas tu florescer e crescer | Open Subtitles | ربما تزدهرين و تنمين |
| A rosa que ela lhe tinha oferecido era uma rosa encantada que iria florescer até ele fazer vinte e um anos. | Open Subtitles | والزهرة التي قدمتها إليه كانت فعلا زهرة مسحورة وسوف تظل مزهرة حتى عامه الواحد والعشرون |
| E não levei 18 anos para perceber que o solo era duro e rochoso e nunca iria florescer! | Open Subtitles | ولم يستغرق مني ثمانيةَ عشرَ عامًا لأُدرك أن التربة كانت قاسية وصخرية تربةٌ بور لا أمل أن تُنبتَ وتزهر |
| E a Árvore Branca, a árvore do rei jamais voltará a florescer. | Open Subtitles | والشجرة البيضاء شجرة الملك لن تزهر مرة أخرى |
| O ofegante sussurro de um só verso faz florescer a solidão em meu coração. | Open Subtitles | الهمس المنقطع التنفس للشعر الوحيد والوحدة تزهر بقلبي |
| Na Rússia dizem que mesmo no campo de batalha uma rosa pode florescer. | Open Subtitles | في روسيا يقولون ..أن حتى الورود يمكن أن تزهر في ساحة المعركة |
| Enquanto uns aguardam pelo amor, para outros, um novo amor vai florescer... | Open Subtitles | بينما ينتظر الآخرون الحب يزدهر حب جديد لدى البعض الآخر |
| Para outros é a surpresa de ver algo florescer. | Open Subtitles | للبقية, انه من المفاجئ ان تري شيء يزدهر |
| Mas se romper o seu nó-virginal antes da celebração de todas as cerimónias santas, os céus não deixarão cair um só doce orvalho para florescer a vossa união. | Open Subtitles | لكن إذا استأثرت بمفاتنها المصانة قبل انتهاء الطقوس المقدسة كلها لن يزدهر هذا العقد طويلاً |
| Hoje à noite, quando esta vagem florescer, uma nova rainha irá renascer. | Open Subtitles | الليلة حينما تتفتح هذه الزهرة، ستتوّج ملكة جديدة |
| Esta flor tinha cor e podia florescer anteriormente. | Open Subtitles | هذه الزهرة كان اللون ويمكن أن تتفتح مرة واحدة. |
| Olhem! A lua está a chegar... É florescer ou altura de morrer! | Open Subtitles | القمر سيعلو وهذا الوقت الذي إما أن تتفتّح أو تموت فيه الزهرة |
| florescer e crescer p 'ra sempre | Open Subtitles | تزدهرين و تنمين إلى الأبد |
| Sei exactamente o que significa... ser sempre atormentado pela insatisfação, enquanto vejo a florescer a felicidade dos outros. | Open Subtitles | شعور دائم بعدم الرضى يلتهمك بينما تشاهد سعادة الآخرين مزهرة |
| Levou quarenta anos a crescer e florescer. | Open Subtitles | انتظرت 40 عاما لتكبر وتزهر |
| Acho que a nossa relação tinha que levar um empurrão para que uma nova pudesse florescer. | Open Subtitles | نعم .. اعتقد ان علاقتنا كان يجب ان تأخذ صدمة لذا واحد جديد هناك يمكن ان يتفتح |
| Tem de ser colhido antes de florescer. | Open Subtitles | يجب أن يكون بشكل جديد و محصود قبل أن يزهر |
| A cor da flor da árvore revela a verdade, "florescer é tombar." | Open Subtitles | لون زهرة الشمس تكشف الحقيقة أنه،" لكي تزدهر يجب أن تسقط"؟ |
| Quem mais vai ter uma orquídea nocturna a florescer este ano? | Open Subtitles | من غيرى ستزهر لديه زهرة السحلبية الليلية هذه السنة؟ |
| As pessoas achavam que estavam extintas, mas, ao que parece, estavam apenas adormecidas, à espera para florescer. | Open Subtitles | . اعتقد الناس بأنها انقرضت . ولكن تبين بأنها كانت نائمة فحسب . تنتضر لتزدهر |
| Mas quando comecei a aceitar... a minha vida começou a florescer. | Open Subtitles | و بمجرد أن بدأت في الإعتقاد بهم بدأت حياتي بالإزدهار |
| Aqui, no Alasca, as águas costeiras ficam verdes com um súbito florescer de fitoplâncton. | Open Subtitles | هنا في ألاسكا يتحول لون المياه إلى الأخضر مع الإزدهار الطاريء للفيتوبلانكتون |