ويكيبيديا

    "florestal" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الغابات
        
    • الغابة
        
    • غابة
        
    • غابات
        
    • فورست
        
    • الغابةَ
        
    • بالغابه
        
    Isley intermediou um acordo de desenvolvimento Florestal, apesar da desaprovação da APA. Open Subtitles توسط لصفقة تنمية الغابات على الرغم من معارضة وكالة حماية البيئة
    Este escaravelho deteta um fogo Florestal a 80 km de distância. TED والمثال الثاني هو هذه الخنفسة .. التي يمكنها ان تستكشف حرائق الغابات من على بعد 80 كم
    Segundo os funcionários da empresa Florestal do Estado, assim que conseguiram acalmar o urso, realocaram-no para uma zona selvagem. Open Subtitles وفقاً ل مسؤؤلى الغابة الرسمياً اول ما بدء الدب ان يهدأ قد تم نقله إلى منطقة برية
    Tenho andado incógnito há mais de 16 meses... mas graças a vocês, o Serviço Florestal agora, tem uma fotografia minha. Open Subtitles لقد ظللت بالخارج أمام هذه الجثث لأكثر من 16 شهراً و شكراً لكم. فبفضلكم حصلت خدمة الغابة على صورة لي
    Tenho um incêndio Florestal em Vladivostoque, um tufão a dirigir-se para Singapura. Open Subtitles يوجد حريق في غابة فاليدفوستك و إعصار يَتوجّهُ إلى سنغافورة
    Naquele tempo, a Floresta Ituri passou a ser uma reserva Florestal com alguns animais e também plantas. TED في ذلك الوقت غابات ايتوري وُجدت كغابات لحفظ بعض أنواع الحيوانات والنباتات
    Porque sei o segredo dele. Eu sei o que ele anda a fazer no Parque Florestal. Open Subtitles لأنّي أعرف سرّه، أعلم ما يفعله بحديقة "فورست".
    "Além disso, estamos no meio "da região Florestal do país "e o nosso espaço público é horrível. TED إضافة إلى ذلك نحن نعيش في وسط منطقة الغابات للبلد، وفضاءاتنا العامة مقرفة؛
    O nosso próximo passo, penso eu, é lutar por uma perda zero da cobertura Florestal no Brasil e termos isso como meta para 2020. TED لذا الخطوة القادمة,على ما اعتقد, مواصلة القتال لنصل لنسبة صفر بالمئة من خسارة غطاء الغابات في البرازيل ووضعه كهدف للتحقيق لعام 2020.
    É um posto de vigia Florestal. São todos parecidos. Open Subtitles لا أعرف ما قصدك عزيزتي هذه محطة مراقبة الغابات و كل الأكواخ متشابهة
    Aos 16 anos, cumpri o meu dever e comecei a trabalhar para o Serviço Florestal Americano. Open Subtitles لذلك في سن ال 16، فعلت واجبي وبدأتالعمل لخدمة الغابات في الولايات المتحدة.
    Pensei no Serviço Florestal. Open Subtitles حسنا، لقد قمت بالتركيز على دائرة الغابات.
    O Dr. Bailey trabalha para o Serviço Florestal. Open Subtitles الدّكتور بيلي الأعمال لخدمة علم الغابات الأمريكية.
    Este insecto de aspecto estranho esteve inactivo no solo Florestal. Open Subtitles ظلّت هذه الحشرة الغريبة خاملة على أرضيّة الغابة
    A sua jornada fá-la percorrer o solo Florestal até uma árvore altíssima. E começa a trepar. Open Subtitles تأخذها رحلتها عبر أرضية الغابة لأسفل شجرة عالية ثمّ تبدأ التسلّق
    Voltaremos para o escritório da polícia Florestal. Open Subtitles إلى أين نحن ذاهبان الآن؟ الآن نحن في طريقنا مرّة أخرى إلى مكتب خدمات الغابة.
    Quem era o tipo com a caçadeira, e porque estava ali o guarda Florestal? Open Subtitles من كان ذلك الرجل الذي يحمل بندقية الصيد ولماذا كان حارس الغابة هناك ؟
    O guarda Florestal não está à vista, mas, há um corpo no chão. Open Subtitles ،ليس هناك أثر لحارس الغابة لكن ثمة جثة موجودة على الأرض
    Então, esta manhã, um guarda Florestal do Wisconsin encontrou três corpos, parcialmente enterrados numa reserva Florestal, nos arredores de Milwaukee. Open Subtitles هذا الصباح حارس حديقة بـويسكونسن اكتشف 3 جثث مدفونة جزئيا فى غابة محمية خارج ميلووكى
    Passamos por outra reserva Florestal e muito terreno pelo caminho. Open Subtitles لقد تجاوزنا غابة محمية اخرى و الكثير من المساحة فى الطريق
    foi adiada devido a uma forte tempestade no parque Florestal nacional. Open Subtitles بسبب العواصف الرعدية الشديدة في غابات الجبال
    Podemos dar uma volta pelo Parque Florestal. Open Subtitles عقب ذلك يمكننا إلقاء نظرة بحديقة "فورست".
    Proponho que procuremos onde não está a guarda Florestal. Open Subtitles أَقترحُ الذي أُريدُ حيث لا هذا حارسِ الغابةَ.
    O meu amigo Erasmo diz-me que na Alemanha se está a espalhar como um incêndio Florestal. Open Subtitles صديقي في ألمانيا يخبرني انها تنتشر مثل النار بالغابه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد