Isley intermediou um acordo de desenvolvimento Florestal, apesar da desaprovação da APA. | Open Subtitles | توسط لصفقة تنمية الغابات على الرغم من معارضة وكالة حماية البيئة |
Este escaravelho deteta um fogo Florestal a 80 km de distância. | TED | والمثال الثاني هو هذه الخنفسة .. التي يمكنها ان تستكشف حرائق الغابات من على بعد 80 كم |
Segundo os funcionários da empresa Florestal do Estado, assim que conseguiram acalmar o urso, realocaram-no para uma zona selvagem. | Open Subtitles | وفقاً ل مسؤؤلى الغابة الرسمياً اول ما بدء الدب ان يهدأ قد تم نقله إلى منطقة برية |
Tenho andado incógnito há mais de 16 meses... mas graças a vocês, o Serviço Florestal agora, tem uma fotografia minha. | Open Subtitles | لقد ظللت بالخارج أمام هذه الجثث لأكثر من 16 شهراً و شكراً لكم. فبفضلكم حصلت خدمة الغابة على صورة لي |
Tenho um incêndio Florestal em Vladivostoque, um tufão a dirigir-se para Singapura. | Open Subtitles | يوجد حريق في غابة فاليدفوستك و إعصار يَتوجّهُ إلى سنغافورة |
Naquele tempo, a Floresta Ituri passou a ser uma reserva Florestal com alguns animais e também plantas. | TED | في ذلك الوقت غابات ايتوري وُجدت كغابات لحفظ بعض أنواع الحيوانات والنباتات |
Porque sei o segredo dele. Eu sei o que ele anda a fazer no Parque Florestal. | Open Subtitles | لأنّي أعرف سرّه، أعلم ما يفعله بحديقة "فورست". |
"Além disso, estamos no meio "da região Florestal do país "e o nosso espaço público é horrível. | TED | إضافة إلى ذلك نحن نعيش في وسط منطقة الغابات للبلد، وفضاءاتنا العامة مقرفة؛ |
O nosso próximo passo, penso eu, é lutar por uma perda zero da cobertura Florestal no Brasil e termos isso como meta para 2020. | TED | لذا الخطوة القادمة,على ما اعتقد, مواصلة القتال لنصل لنسبة صفر بالمئة من خسارة غطاء الغابات في البرازيل ووضعه كهدف للتحقيق لعام 2020. |
É um posto de vigia Florestal. São todos parecidos. | Open Subtitles | لا أعرف ما قصدك عزيزتي هذه محطة مراقبة الغابات و كل الأكواخ متشابهة |
Aos 16 anos, cumpri o meu dever e comecei a trabalhar para o Serviço Florestal Americano. | Open Subtitles | لذلك في سن ال 16، فعلت واجبي وبدأتالعمل لخدمة الغابات في الولايات المتحدة. |
Pensei no Serviço Florestal. | Open Subtitles | حسنا، لقد قمت بالتركيز على دائرة الغابات. |
O Dr. Bailey trabalha para o Serviço Florestal. | Open Subtitles | الدّكتور بيلي الأعمال لخدمة علم الغابات الأمريكية. |
Este insecto de aspecto estranho esteve inactivo no solo Florestal. | Open Subtitles | ظلّت هذه الحشرة الغريبة خاملة على أرضيّة الغابة |
A sua jornada fá-la percorrer o solo Florestal até uma árvore altíssima. E começa a trepar. | Open Subtitles | تأخذها رحلتها عبر أرضية الغابة لأسفل شجرة عالية ثمّ تبدأ التسلّق |
Voltaremos para o escritório da polícia Florestal. | Open Subtitles | إلى أين نحن ذاهبان الآن؟ الآن نحن في طريقنا مرّة أخرى إلى مكتب خدمات الغابة. |
Quem era o tipo com a caçadeira, e porque estava ali o guarda Florestal? | Open Subtitles | من كان ذلك الرجل الذي يحمل بندقية الصيد ولماذا كان حارس الغابة هناك ؟ |
O guarda Florestal não está à vista, mas, há um corpo no chão. | Open Subtitles | ،ليس هناك أثر لحارس الغابة لكن ثمة جثة موجودة على الأرض |
Então, esta manhã, um guarda Florestal do Wisconsin encontrou três corpos, parcialmente enterrados numa reserva Florestal, nos arredores de Milwaukee. | Open Subtitles | هذا الصباح حارس حديقة بـويسكونسن اكتشف 3 جثث مدفونة جزئيا فى غابة محمية خارج ميلووكى |
Passamos por outra reserva Florestal e muito terreno pelo caminho. | Open Subtitles | لقد تجاوزنا غابة محمية اخرى و الكثير من المساحة فى الطريق |
foi adiada devido a uma forte tempestade no parque Florestal nacional. | Open Subtitles | بسبب العواصف الرعدية الشديدة في غابات الجبال |
Podemos dar uma volta pelo Parque Florestal. | Open Subtitles | عقب ذلك يمكننا إلقاء نظرة بحديقة "فورست". |
Proponho que procuremos onde não está a guarda Florestal. | Open Subtitles | أَقترحُ الذي أُريدُ حيث لا هذا حارسِ الغابةَ. |
O meu amigo Erasmo diz-me que na Alemanha se está a espalhar como um incêndio Florestal. | Open Subtitles | صديقي في ألمانيا يخبرني انها تنتشر مثل النار بالغابه |