ويكيبيديا

    "fluente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بطلاقة
        
    • فصيح
        
    • طليق
        
    • طليقة
        
    • فصيحة
        
    Não conseguia dizer uma palavra em francês, mas era fluente em inglês, embora num dialecto regional que desconheciam. Open Subtitles واكتشف الطبيب انه فقد التفاهم مع الفرنسيين ولكنه تحدث الانجليزية بطلاقة وكان بلهجة خاصة لم يفهموها
    E não uses o código dos traficantes. Sou fluente nisso. Open Subtitles ولا تحاول أن تتحدث بكلام هارب تحدث بطلاقة
    Tenho uma audição para uma peça e tenho de falar francês língua em que, segundo o meu curriculum, sou fluente. Open Subtitles حسنا، لدي الاختبار لهذه المسرحية و بالنسبة للبعض منهم يجب أن يتكلم الفرنسية، التي وفقا لسيرتي الذاتية، أنا بطلاقة فيها
    Sou fluente em 6 milhões de formas de comunicação. Open Subtitles سيدي, أنا فصيح بالتحدث بـ 6ملايين طريقة للتواصل
    Se é preciso perguntar, não se pode dizer que se é fluente. Open Subtitles إذا أنت يجب أن تسجّل، أنت لا تستطيع دعوة نفسك طليق.
    Devo confessar que fiquei impressionada quando fizeste o pedido em japonês fluente. Open Subtitles علي أن أعترف أنا مندهش عندما طلبت الطعام بلغة يابانية طليقة
    Mas infelizmente eu sou suficientemente fluente para saber o que ele disse. Open Subtitles كنت فصيحة كفاية لأدرك ما قاله
    fluente em 3 línguas e está a terminar a escola com louvor. Open Subtitles تتكلم ثلاث لغات بطلاقة وجامعات النخبة كلها تريدها
    És suficientemente fluente para ficares com a mãe até trazermos uma tradutora? Open Subtitles هل تتكلمين بطلاقة كافية للبقاء مع الأم حتى نجد مترجما؟
    O garoto, pelo contrário, é fluente em bobagem. Open Subtitles الفتى من الناحية الاخرى يفترض انه يتحدث لغة الطلاسم بطلاقة
    Um sotaque é muito mais fácil, que ser fluente no idioma. Open Subtitles إصطناع لكنة أسهل بكثير من تحدث لغة بطلاقة.
    Ainda não sou fluente, mas quero ser. Open Subtitles حسنا، ليس بطلاقة حتى الآن، لكنني أريد أن أصبح كذلك.
    Até eu acho totó, e sou fluente em élfico. Open Subtitles حتى أنا أظن انه للمعقدين و انا أتكلم لغة الألفيش بطلاقة
    Ela falou latim fluente comigo... uma língua que ela nunca estudou. Open Subtitles لقد تحدثت اللاتينية بطلاقة إلى لغة لم تدرسها قط
    Dra. Perkins, quantos soldados voltam do Afeganistão a falar Pashto fluente? Open Subtitles دكتور بيركنز , كم عدد الجنود العائدين من افغانستان الذين يتحدثون الباشتو بطلاقة ؟
    De repente, começou a falar alemão fluente, apesar de nunca ter estudado a língua. Open Subtitles في ذهول، اصبح فجأة يتحدثُ الألمانية بطلاقة على الرغم من انهُ لم يدرس تلك اللغة على الإطلاق
    Sou fluente em cerca de 6 milhões de formas de comunicação. Open Subtitles انا فصيح فى 6 مليون نموذج للتواصل
    Ele está a morrer e eu não sou fluente. Open Subtitles إنه يحتضر و أنا لست فصيح
    É fluente em 36 línguas, mas nunca viu "Não Digas Nada". Open Subtitles أجل إنه طليق في عدد من اللغات لكن الرجل لم يظهر لأحد يقول شيئاً
    É fluente na cozinha de mais de cem nações. Open Subtitles الآن هو طليق في مطبخ .... الـ 100 امة
    "Aptidões especiais: esgrima"? "fluente em finlandês"? Open Subtitles طرد المهارات الخاصة طليقة في اللغة الفنلندية
    Falava dinamarquês fluente com o Daniel. Ora bem. Open Subtitles تحدث بلهجة دنماركية فصيحة مع (دانيال)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد