ويكيبيديا

    "foca-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ركز
        
    • ركّز
        
    • ركزي
        
    • ركّزي
        
    • وركز
        
    • ركّزوا
        
    • فلتركّزوا
        
    • وركّز
        
    Foca-te no vídeo e evita a coisa da virgindade. Open Subtitles ركز على الشريط و أبتعدوا عن موضوع العذرية
    Reid, faz um perfil geográfico, Foca-te na localização dos homicídios. Open Subtitles ريد اعمل على وصف جغرافي ركز على اماكن القتل
    Mas quando o fizeres, Foca-te nos netos e em boas coisas. Open Subtitles لكن حينما تخرج ركّز على أحفادك والأمور الجيدة
    Tanto faz, Foca-te na estrada! Para onde vão eles? Open Subtitles حسناً، أيّاً كان، فقط ركّز على الطريق أين هم ذاهبون؟
    Foca-te nas clavículas, costelas e esterno. Open Subtitles ركزي على عظمي الترقوة، الأضلاع وعظم القص.
    Claro que mexi. Querias que o Toby soubesse com quem és casada? Foca-te no que realmente importa. Open Subtitles بالطبع فعلت،أنت أردت أن يعلم توبي من أنت متزوجة به حقا ركزي فقط على الأهم الذي بين أيدينا بالحديث عن ذلك
    Olha para mim. Foca-te no que consegues processar. Open Subtitles انظري إليّ، ركّزي على ما يمكنك استيعابه.
    Guarda as opiniões para ti e Foca-te nos factos. Open Subtitles لذا احتفظ بارائك لنفسك و ركز على الحقائقِ.
    Estuda o que quiseres, mas se não der, segue em frente, Foca-te em alguma coisa que sejas bom. Open Subtitles ادرس اذا احتجت ولكن اذا لم تناسبك انتقل, ركز على شئ أنت جيد فيه
    Cala-te, Richie. Foca-te no jogo. Open Subtitles ريتشي، اغلق فمك ركز في العمل المنسوب اليك
    Foca-te nas questões, e as pessoas vão ver as diferenças entre vocês os dois. Open Subtitles ركز على المسائل الهامة الأناس سيروا الفرق بينكما
    Esquece-o. Foca-te no teu trabalho. Open Subtitles أوه , أنسى أمره و ركز فقط على العمل الخاص بك
    Foca-te, relaxa e continua zangado. Open Subtitles ركّز, و كن خفيفاً و ابقى غاضباً.
    Foca-te no que fazes melhor e eu mando os técnicos à cena do crime para ver se encontram marcas de pneus ou pegadas. Open Subtitles ركّز فقط على ما تجيد فعله وسأجعل التقنيين يتجهون لمسرح الجريمة... لرؤية ما إذا كانوا يستطيعون إيجاد آثار عجلات وطبعات أقدام.
    Foca-te no som da tua respiração. Open Subtitles ركّز على صوت أنفاسك
    Foca-te nos detalhes. Open Subtitles ركّز على التفاصيل
    Foca-te no ultimo detalhe que te lembras. Open Subtitles ركزي على التفاصيل الأخيرة التي تتذكريها
    Presta atenção. Foca-te no que estás a fazer. Open Subtitles حسنٌ، أنتبهي، ركزي علامَ نفعل.
    Foca-te apenas no uso simbólico da luz, Open Subtitles ركزي فقط على طريقة استخدام الضوء
    Foca-te e concentra-te e... Open Subtitles ولكنكِ ستفعلينها لآخر مرة، ركّزي وحسب والآن...
    Deixe que flua pela tua mente, que saia, e Foca-te na pergunta. Open Subtitles قثط اجعل كل شيء يتدفق إلى ذهنك اخرج بدون تنقية وركز على السؤال
    Acredita! Foca-te. Usa a tua imaginação. Open Subtitles ركّزوا استعملوا خيالكم (ابريل)؟
    Foca-te na equipa de arrombamento. Open Subtitles فلتركّزوا على فريق الإقتحام.
    Queres desviar a atenção dela? Então torna-te homem e Foca-te. Open Subtitles لو أردت تشتيت نفسك منها، فقمْ بإلقاء بضع لكمات وركّز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد