Continuámos a focar-nos em produtos, tal como sempre o fizemos. | TED | وعلى هذا فسوف نستمر كالعادة في التركيز على المنتجات. |
Malta, vamos focar-nos em algo importante? Como a nossa falta de munições! | Open Subtitles | يا رفاق، أيمكننا التركيز على ما يهمّ، و هو نفاذُ الأشياء الجميلة لأُطلق عليها؟ |
Mas agora podemos focar-nos em coisas mais felizes, como no teu casamento para a semana. | Open Subtitles | لكن الآن علينا التركيز على الأشياء السعيدة، مثل حفل زفافكِ الأسبوع المقبل. |
Ao invés, devíamos focar-nos em garantir direitos e soluções contra o mau uso das nossas informações. | TED | بدلاً من ذلك، يجب أن نركز على ضمان الحقوق والإصلاحات ضد إساءة استخدام معلوماتنا. |
Acho que hoje devíamos focar-nos em perguntas relacionadas com o texto. | Open Subtitles | أعتقد ربما يجب علينا أن نركز على المسائل ذات الصلة بأختبار اليوم. |
Agora podemos focar-nos em ser atormentados pela nossa... pendente falta de futuro. | Open Subtitles | والآن بإمكاننا التركيز على كوننا أسرى لمستقبلنا القصير المهدّد |
Talvez devêssemos focar-nos em marcar a data. | Open Subtitles | لربّما يجب علينا... التركيز على تحديد موعدٍ. |
Então, queremos focar-nos em anúncios mais na região de Quad Cities e menos em Des Moines. | Open Subtitles | نريد التركيز على شراء الدعايات في سوق (كواد سيتيز) وأقل من ذلك في (دي موين) |
Vamos focar-nos em tirar isso do campus. Não é grande. | Open Subtitles | نريد أن نركز على إخراج هذا الشيئ من الحرم الجامعي |
Temos de focar-nos em resolver o problema da radiação, encontrar um lugar seguro. | Open Subtitles | علىنا أن نركز على النجاة من الإشعاع -العثور على مكان آمن |
Mas temos que focar-nos em encontrá-lo. | Open Subtitles | ولكن علينا أن نركز على إيجاد (تانر) |