Mireau... ordenou que seu próprio comandante Rousseau... abrisse fogo sobre seus companheiros, no ataque? | Open Subtitles | قد امر قائد مدفعيته الكابتن روسو أن يطلق النار على مواقعنا أثناء الهجوم؟ |
Só atirei depois de abrirem fogo sobre mim. | Open Subtitles | لم أبدأ اطلاق النار على أي أحد ما لم يبدأ باطلاق النار عليّ أولاً |
Está a mandar-me abrir fogo sobre a multidão, meu Coronel? | Open Subtitles | سيدى, هل تأمرنى بأطلاق النار على الحشد؟ انتهى |
E de ter dado uma ordem ilegal para abrir fogo sobre um grupo de civis inocentes. | Open Subtitles | أصدرت أمر غير شرعى الى جنودك لأطلاق النار على مجموعة من المدنيين الأبرياء |
Acho que devemos manter a órbita sobre Atlantis, prontos para abrir fogo sobre a nave mal saia do hiperespaço. | Open Subtitles | لمواجهة المركبة الخليّة فور مغادرتها الفراغ الفوقي |
Capitão, quais foram as palavras do Coronel Childers quando ordenou que abrissem fogo sobre os manifestantes? | Open Subtitles | كابتن, ما الكلمات التى أستخدمها .. الكولونيل شيلديرز عندما آمرك بأطلاق النار على المتظاهرين؟ |
Quando abriram fogo sobre os manifestantes, os atiradores do outro lado cessaram a sua actividade? | Open Subtitles | عندما أطلق رجالك النار على المهاجمين فى الحشد هل القناصون فى البنايات عبر الشارع أوقفوا اطلاق النار؟ |
E mal o Sargento Krasevitch morreu, o Coronel ordenou que se abrisse fogo sobre a multidão, correcto? | Open Subtitles | وبعد مقتل السيرجنت كراسفيتش مباشرة أمرت بأطلاق النار على الحشد؟ هل ذلك صحيح؟ |
Abririam fogo sobre a nossa nave mal detectassem a presença de gás. | Open Subtitles | سيطلقون النار على مركبتنا فور اكشافهم انتشار الغاز |
Soldados Britânicos abriram fogo sobre a multidão na Praça de State House. | Open Subtitles | الجنود البريطانيون أطلق النار على حشد من الناس في الساحة |
E fez fogo sobre a nave extraterrestre enquanto eu ainda lá estava. | Open Subtitles | أنت اطلقت النار على سفينة الفضائيين عندما كنت على متنها |
Se der o sinal, os meus homens abrem fogo sobre os teus civis. | Open Subtitles | لو أعطيت الإشارة رجالي سيطلقون النار على المدنيين |
Este homem abriu fogo sobre inocentes. | Open Subtitles | الرجل في الأعلى فتح النار على جمع من الأبرياء |
Há 15 minutos, outra pessoa a fazer-se passar por polícia abriu fogo sobre dois dos nossos e ele ainda anda lá fora. | Open Subtitles | قبل 15 دقيقة تنكّر شخص آخر في زي شُرطي و أطلق النار على شرطيين إثنين و ما زال هارباً |
Entra no elevador, coloca um carregador de 36 cartuchos na sua Performa 990 semiautomática, e quando chega ao terceiro piso abre fogo sobre os seus ex-colegas, matando 11 e gravemente ferindo 5 antes de se suicidar. | Open Subtitles | يدخل المصعد يضع مخزن ذخيرة يتسع 36 طلقة في مسدسه الرشاش بيرفورما 990 وعندما يصل إلى الطابق الثالث يفتح النار على زملاءه السابقين ويقتل 11 ويجرح 5 بجروح خطيرة |
Dos nossos dirigíveis, faremos chover fogo sobre as suas terras. | Open Subtitles | من مناطيدنا, سوف نقذف النار على أرضهم |
Apoio terrestre, abrir fogo sobre o apartamento. | Open Subtitles | الدعم الارضي اطلقوا النار على الشقة |
Na praça-forte de Beirute dos Cristãos Maronitas em Ashrafiyah, milícias falangistas abriram fogo sobre zonas vizinhas sob controlo de muçulmanos de esquerda e aliados dos grupos mais extremistas da guerrilha palestiniana. | Open Subtitles | في بيروت، من معقل الأشرفية فتحت ميليشيات الكتائب النار على المناطق المجاورة والتي يقطنها الفلسطينيون والمسلمون كل يوم شيء جديد في لبنان |
Rodney, se a nave-mãe abre fogo sobre nós, quero a Orion com drones. | Open Subtitles | (رودني)، إن استهدفتنا المركبة الخليّة [فأطلق آليّات الـ[أوريون |