ويكيبيديا

    "fogos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النارية
        
    • النيران
        
    • حرائق
        
    • نارية
        
    • الحريق
        
    • الناريّة
        
    • بنيران
        
    • الحرائق
        
    • الناريه
        
    • بإشعال
        
    • نيران
        
    • إخماد
        
    • تؤجج نار
        
    Explodindo num compasso como um show de fogos de artifício. Open Subtitles أَزيز يعلو ويهبط مثل الألعاب النارية في ساحة الألعاب
    Diga-me, também temos de agradecer às trifides os fogos de artifício? Open Subtitles لذا, اخبرني هل لدينا ترايفردز لنشعل الالعاب النارية للشكر أيضا؟
    Foram dois bombardeamentos certeiros. Os fogos são impossíveis de apagar! Open Subtitles كانت هناك ضربتان مباشرتان لم يكن بالإمكان وقف النيران
    Mas, por fim, mesmo os fogos mais quentes acabam por esgotar o combustível ou o oxigénio. TED في النهاية، حتى أكثر النيران حرارة ينتهي منها الوقود أو الأوكسجين.
    Assim, esta manhã, vamos discutir os meios para evitar fogos florestais. Open Subtitles ، لذا هذا الصباح، سنناقش . كيفية تجنب حرائق الغابات
    Aqui nos parques nacionais da África do Sul, os guardas-florestais iniciaram enormes fogos para controlar o terreno. Open Subtitles هنا في المتنزهات الوطنية من جنوب أفريقيا، حراس الغابة بدءو عمدا حرائق ضخمة لإدارة الأراضي.
    Eu tenho fogos preparados em intervalos de 20 metros. Open Subtitles لدي طلقات نارية جاهزة للإطلاق لبعد 20 متر.
    Onde está o Departamento de fogos? O Departamento de fogos está a carregar o EX469 para extinguir as chamas. Open Subtitles سيارات المطافئ تعبئ أكس 469 لتقوم بإطفاء الحريق
    Estes fogos de artifício pode iluminar metade do céu. Open Subtitles يمكن لهذه الالعاب النارية ان تضيء نصف السماء.
    Levei os fogos à camionete e ele foi-se embora. Open Subtitles احضرت الألعاب النارية إلى شاحنة مزرعة وقادها بعيداً
    Só é permitido vender fogos de artifício amigos do ambiente, mas esses não se encontravam em lugar algum. TED وكانت المحكمة العُليا قد أصدرَت أمرًا ببيع الألعاب النارية الصديقة للبيئة فقط، ولكنّها لم تكُن متوفرة في أي مكان.
    fogos de artifício, regras de jogos, o cheiro de perfumes: não. TED عروض الألعاب النارية. قوانين الألعاب. رائحة العطور، ليست لديها حقوق النسخ والتقليد.
    E termos danças, cantoria, e fogos. Open Subtitles و سيكون هناك الرقص والغناء والألعاب النارية.
    E o que fizemos, ou não fizemos, para apagar os fogos em África. TED وماذا فعلنا او لم نفعل لإخماد النيران في أفريقيا.
    Sim, um bocado. Sabes, que também podes apagar fogos com areia. Open Subtitles واضح بإمكانك أن تخمد النيران باستخدام الرمال أيضاً
    Imagina que iniciar fogos é meramente a ponta do icebergue. Open Subtitles لنفترض أن أشعال النيران مجرد لرأس الكتلة الجليدية
    Sabemos que a alteração climática é real, mas não podemos prever onde surgirão os fogos florestais, e não sabemos quais as fábricas que irão ser inundadas. TED نحن نعلم أن تغير المناخ حقيقي، لكن لا يمكننا التنبؤ بالمكان الذي ستندلع فيه حرائق الغابات، ونحن لا نعرف أي المصانع سوف تغمر.
    Não, possivelmente um depósito de gás natural, a arder durante anos como os fogos de carvão na Virgínia. Open Subtitles لا. من المحتمل أن إحتيطي الغاز الطبيعي تشتعل لسنوات مثل حرائق الفحم في فيرجينيا
    O anel foi feito nos fogos do Monte Doom só lá pode ser destruido Open Subtitles الخاتم جُعِلَ في حرائق مصير الجبل فقط هناك يستطيع هو دُمِّرَ
    É como o 4 de Julho com fogos de artifício o tempo todo. Open Subtitles وهى تكون كالمجنونة على ما يبدو في الرابع من يوليو مع ألعاب نارية باستمرار
    Agora suspeita-se que potêncialmente, químicos tóxicos, foram libertados com as explosões e potencialmente tóxicos mortais, espalham-se com o fumo dos fogos. Open Subtitles ومن المحتمل أن الشكوك تدور حول الكيماويات المسمومة والذي انتشر مع الإنفجارات السموم القاتلة انتشرت مع الدخان بسبب الحريق
    Todos os anos quando estava a crescer, costumava ver estes fogos de artifício ao longe. Open Subtitles كلّ عامٍ و أنا أكبر، اعتدتُ مشاهدةَ المفرقعات الناريّة عن بُعد.
    Agora estamos rodeados pelos fogos de rebelião... Open Subtitles نحن الان محاصرون بنيران الثوره
    Não se abrem portas, ninguém sai, não há fogos. Open Subtitles لن نفتح الأبواب ولن نخرج ولن نشعل الحرائق
    Têm de juntar as duas coisas. fogos de artifício e proezas. Open Subtitles لابد ان تضم شيئان معا الالعاب الناريه و النجوم
    Têm alguma coisa concreta que o ligue aos fogos? Open Subtitles ألديكم أي خيط مادي يربطه بإشعال تلك الحرائق؟
    Três fogos juntos, são muitas chamas. TED ثلاث نيران معًا، يرمز ذلك إلى الكثير من ألسنة اللهب.
    Já tens idade para ajudar a apagar os fogos, não? Open Subtitles أنت كبير كفايةَ لتساعد في إخماد الحرائق، ألست كذلك؟
    Bom, o Tyler é um iniciador de fogos, portanto, isso não será um problema. Open Subtitles حسنا، هو شرارة تؤجج نار تايلر، حتى ذلك لن يكون مشكلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد