ويكيبيديا

    "foi embora" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • غادر
        
    • ذهب
        
    • رحلت
        
    • غادرت
        
    • لقد رحل
        
    • قد رحل
        
    • رحيل
        
    • وغادر
        
    • ورحل
        
    • وغادرت
        
    • رحلتِ
        
    • تَركَ
        
    • لقد خرج
        
    • سافر
        
    • رحيلها
        
    Deus, quando ele se foi embora, só queria ter ido com ele. Open Subtitles .. يا إلهي ، عندما غادر كنت أريد أن أذهب معه
    Rohan não estava na cidade quando Rahul foi embora. Open Subtitles روهان لم يكن بالمدينة عندما غادر راهول المنزل
    Agora que o repórter foi embora, acho que também me vou. Open Subtitles الآن و قد ذهب الصحفي أعتقد أني سأذهب أيضاً
    Prometi ao irmão que nunca perguntaria onde e porque ele foi embora. Open Subtitles لقد وعدت أخي أن لا أسأله أبدآ , أين ذهب ولماذا ذهب
    A Marion foi embora. Tu estás naquela casa grande sozinha. Open Subtitles . ماريون رحلت . وانتي بهذا المنزل الكبير بمفردك
    Não fala com ela desde que ela foi embora. Open Subtitles انتي لم تتحدثي اليها منذ ان غادرت بلوبيل.
    Ele esconde o corpo no armário e, depois, indica que o hóspede se foi embora, ou seja, quando chega a empregada da limpeza... Open Subtitles انه يخبئ الجثة بالخزانة ومن ثم يشير الى ان الضيف قد غادر مما يعني ان منظفة المنزل عندما تصل الى هنا
    Deveríamos conversar sobre... alguma vez ele foi embora antes de nós? Open Subtitles كان من المفترض ان نتحدث بشأن هل غادر قبلنا ابدا؟
    Ele mandou-me tratar da minha vida e foi embora. Open Subtitles فأخبرني ان أهتم بحياتي الخاصة، ثم غادر المنزل.
    Estás perdoado... Ele já se foi embora, está a falar para a parede. Open Subtitles لقد ذهب يا سيدي أنه ليس هناك أنت تتحدث الى الهواء
    O que significa que parte do nosso local do crime se foi embora. Open Subtitles ما يعني أن جزءاً من مسرح جريمتنا الأولي ذهب بعيداً
    Ele foi embora uma manhã, sem dizer uma palavra. Open Subtitles ذهب للخارج في صباح ما بدون أي كلمة.
    Houve uma Sharon que trabalhou cá há um ano, mas foi embora. Open Subtitles كانت تعمل هنا منذ سنة ونصف ولكنّها قد رحلت
    Quando foi embora, eu me mudei do Morro e impus-me... na vida dele, na Granja. Open Subtitles عندما رحلت قد إقتلعت نفسي من المرتفعات أنشأت جذور جديدة لنفسي في حياتى في الجرانج
    Porque assim que toma uns copos, começa a chatear... com a conversa da rapariga que foi embora. Open Subtitles حالما شرب قليلاً يسترسل في الحديث حول البنت التي رحلت
    foi embora quanto tempo depois de ver que ele tinha morrido? Open Subtitles بعد رؤيته وهو ميت, بعد كم من الوقت غادرت ؟
    Tal como foi embora do Arizona e não te contou. Open Subtitles تماماً كما فعلت عندما غادرت ولاية أريزونا دون إخبارك
    Diga-lhe que a Condessa foi embora repentinamente, e que levou todas as jóias com ela. Open Subtitles لا يوجد أحد يعمل في هذا الوقت قل له أن الكونتيسة غادرت علي عجل
    Também se foi embora. Tem um emprego novo em Londres. Open Subtitles لقد رحل أيضاً سيبدأ في وظيفته الجديدة في لندن
    foi embora quando vim. Penso que foi para casa. Open Subtitles كان قد رحل عند عودتي ظننت انه ذهب للمنزل
    Há quanto tempo o Sr. Keats foi embora ? Cinco semanas. Open Subtitles كم من الوقت مضى على رحيل السيد كيتس خمسة اسابيع
    Elas as duas chatearam-se, o Xander ralhou com as duas e foi embora. Open Subtitles ويلو وآنيا كانا يتعاركان وألكساندر صرخ فيهما وغادر
    Depois, teve uma crise de fé e foi embora. O Ryan ainda está a passar pela crise. Open Subtitles قبل نحو عام، ثمّ أصيب بأزمة إيمان ورحل ولا يزال في خضم هذه الأزمة
    Foi por essa altura que ficou sem bateria e se foi embora. Open Subtitles كانت صادرة من هنـا ، فى حوالي الـساعة العاشرة كان هذا عندمـا نفذ شحن هاتفهـا ، وغادرت
    Só quero saber por que você foi embora. Open Subtitles أُريد أَن أَعرف لماذا رحلتِ. هذا ما أريده.
    e lembro-me de como ficaste triste a primeira vez que ele se foi embora. Open Subtitles ... وأناأَتذكّرُكَيفَbummedأنتكُنْتَ المرة الأولى تَركَ.
    foi embora de mota, não sei onde estará. Open Subtitles لقد خرج بدراجته لذا قد يكون في أي مكان
    Charan, o senhor foi embora depois de te dar a carruagem? Open Subtitles كران، هل السيد سافر بعد أن أعطاك العربة ؟ نعم
    É uma enorme coincidência que tenhas ficado na fossa desde que ela se foi embora. Open Subtitles صحيح، مصادفة كبيرة أن تشعر بالألم الشديد منذ رحيلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد