O funcionário americano foi ferido durante a ação por arma de fogo. | Open Subtitles | أما المواطن اﻷمريكي فقد أصيب في عملية اﻷسر بطلقة نارية |
Ele foi ferido no tiroteio... e encontra-se sob protecção num hospital de Londres. | Open Subtitles | أصيب أثناء تبادل إطلاق النار وقد وُضع في مستشفى بحراسة مشددة |
foi ferido quando a carrinha dele sofreu uma emboscada de terroristas em Quetta. | TED | لقد جرح عندما تعرضت شاحنته إلى كمين قام الإرهابيون بنصبه في كويتا. |
mas o que foi confirmado é que dois guardas costas foram amarrados por homens não identificados, e um membro da sua comitiva foi ferido. | Open Subtitles | و لكن ما تم تأكيده هو أن الحارسان تم تعينهم من قِبل شخص غير معلوم و فرد من أفراد حاشيته قد أُصيب |
Já conhece todos, Armin foi ferido no Leste. | Open Subtitles | انت تعرف الجميع آرمن اُصيب في الجبهة الشرقية |
Ele foi ferido na guerra, está em convalescença numa aldeia vizinha. | Open Subtitles | لقد جُرح في الحرب. إنّه يقضي فترة نقاهته في القرية المجاورة. |
Infelizmente, ele foi ferido por um dos meus servos. | Open Subtitles | لسوء الحظ لقد تم جرحه عن طريق واحد من خدمي |
Não, tu não entendes. Alguém foi ferido nos últimos seis meses? | Open Subtitles | لا، أنت لا تفهم هل تأذى أيّ شخص خلال الـ6 أشهر الماضية؟ |
Este homem foi ferido há três dias e sangrou até ontem, quando morreu. | Open Subtitles | منذ ثلاثة أيام مضت هذا الرجل كان مصاباً نزف حتى مات البارحة |
Meritíssimo, como todos sabem... o advogado do Sr. Raj Malhotra foi ferido num acidente. | Open Subtitles | سعادة القاضى.. كما يعلم الجميع فان محامى السيد راج مالهوترا قد أصيب فى حادث |
Havia um homem, estou a dizer-te, havia um porteiro, ele estava a usar um uniforme de porteiro, e foi morto, ou pelo menos foi ferido, ele deve ter sido ferido, mesmo à minha frente, | Open Subtitles | كان هناك رجل، إنّي أخبرك، كان هناك ذلك البوّاب، كان يرتدي زي البوّابين, وقتِل، أو علي الأقل جرح, لا بدّ وأن يكون أصيب, |
E nessa noite ele foi visitado por um colega do exército que foi ferido na primeira Guerra do Golfo. | Open Subtitles | وفي تلك الليلة زاره أحد أصدقاءه في الجيش الذي أصيب في الحرب العالمية الأولى |
2 estrelas dos Fuzileiros. Significa que ele foi ferido 3 vezes em batalha. | Open Subtitles | نجمتان من البحرية، هذا يعني أنه أصيب 3 مرات خلال المعارك |
Não! Meu irmão foi ferido! Meu irmão foi ferido! | Open Subtitles | كلا , لقد أصيب أخى , لقد أصيب أخى لقد قتلتوه |
Davis foi ferido por um atirador e reenviado para casa. | Open Subtitles | لأن بعد اسبوع, "ديفاز" أصيب من قناصٍ وأعيد للوطن. |
Acaba de sair do hospital. foi ferido em Voronezh. | Open Subtitles | لقد خرج لتوه من المستشفي سيدي لقد جرح في فيرونيج |
Há vários dias atrás, o meu querido pai, foi ferido num ataque terrorista. | Open Subtitles | منذ بضعه أيام، أبي المحبوب، جرح في هجوم ارهابي. |
Um homem está morto e outro foi ferido num tiroteio que se seguiu a um assalto a uma joalharia em Beverly Hills, esta tarde. | Open Subtitles | أحدهم قد مات ، والآخر أُصيب في تبادل طلقٍ ناريّ بعد عملية السرقة التي حصلت ظهر هذا اليوم في بيفرلي هيلز |
Recebemos uma chamada dizendo que o irmão foi ferido na explosão. | Open Subtitles | يجب أن نتصل به لقد اُصيب شقيقه في الإنفجار لقد غادر للتو |
foi ferido, senhor? | Open Subtitles | هل أُصبت سيدي ؟ |
Agora podemos acreditar que o Shingen foi ferido. | Open Subtitles | الآن نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعتقدَ ان شينجن جُرِحَ |
foi ferido em serviço, portanto... | Open Subtitles | صديقه، بل رئيسه لقد أُصيبَ أثناءَ تأديةِ واجباته. |
Então não sabia que foi ferido na Guerra do Golfo? | Open Subtitles | لم تعرفيه حينما كان جريحاً في عاصفة الصحراء؟ |
Ou foi ferido enquanto dirigia. | Open Subtitles | أو أنّه جُرِح في هجوم بواسطة سيارة. |
O Ray disse que foi ferido em serviço. | Open Subtitles | راي قالَ بأنّك جُرِحتَ أثناء الواجب. |