| Ele foi informado e vai estar aqui à noite. | Open Subtitles | تم إبلاغه وسوف يكون هنا مساء. |
| O General Ramda foi informado da sua chegada. | Open Subtitles | جينرال (رامدا) تم إبلاغه بوصولك. |
| O presidente foi informado do gás de nervos. | Open Subtitles | لقد تم إبلاغ الرئيس بغاز الأعصاب أراد أن يتأكد |
| O embaixador foi informado que se a arma nuclear naquela aeronave detonar, vamos retaliar com o nosso próprio ataque nuclear. | Open Subtitles | تم إعلام السفير للتو أنه اذا انفجرت ...القنبلة النووية بهذه الطائرة .فسوف نثأر بضربة نووية |
| Ele foi informado da situação, e quer interrogá-la. Podemos fazê-lo mais tarde na CTU. | Open Subtitles | تم إعلامه بالوضع، ويريد أخذ إفادتك |
| Jerusalém já foi informado. | Open Subtitles | قد تم إبلاغ القدس |
| O Senado foi informado que Jedha foi destruído devido a um desastre mineiro. | Open Subtitles | تم إبلاغ المجلس أن (جيدا) دُمرت أثناء كارثة تعدين. |
| O Departamento de Justiça já foi informado. | Open Subtitles | تم إعلام قسم العدل بكل شئ |
| Não há problema, Mrs. Weinberger, o seu marido foi informado. | Open Subtitles | لا بأس سيدة (وينبرجر) تم إعلام زوجك |
| Ninguém fora da tua equipa foi informado. | Open Subtitles | لا أحد من فريقك تم إعلامه |