ويكيبيديا

    "foi lá" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ذهبت هناك
        
    • هذا هو المكان
        
    • ذهبت إلى هناك
        
    • وصل هناك
        
    • لم يصعد
        
    • ذهب الى هناك
        
    • ذهب إلى هناك
        
    • ذهب هناك
        
    foi lá mais tarde, depois disto, acordou-a, tentou falar com ela, disse-lhe que ia recuperar o dinheiro dela. Open Subtitles إذا ذهبت هناك لاحقاً بعد هذا ايقظتها , حاولت الحديث معها مجدداً اهبرتها انك ستعيد مالها
    Ela foi lá com os garotos que a encontraram, eles não são suspeitos. Open Subtitles لقد ذهبت هناك برفقة الشابين اللذان عثرا عليها ولهذا فهم ليسوا مشتبهين
    foi lá que estivemos, no Veräo passado. foi lá que... Open Subtitles هذا هو المكان الذى قصدناه فى الصيف الماضى
    foi lá que a polícia, esta manhã, descobriu quatro corpos dentro de um contentor. Open Subtitles هذا هو المكان الذي عثرت فيه الجثث الأربعة في الحاوية هذا الصباح.
    Então ela foi lá para o encontrar. Mas ele já tinha sido raptado. Open Subtitles و لهذا ذهبت إلى هناك حتى تبحث عنه, و لكنه اختُطف
    - Mas... como é que foi lá parar ou quem é que o matou são coisas totalmente diferentes. Open Subtitles كيف وصل هناك أو من قتله هما أمران منفصلان تماماً
    Então ele não foi lá para colocar a arma foi lá para a retirar. Open Subtitles إذن لم يصعد ليثبت السلاح بل صعد ليجلبه
    Soube que ele foi lá quando começou o terramoto, antes do tsunami. Open Subtitles سمعت انه ذهب الى هناك عندما الزلزال كان يحدث، فقط قبل وقوع تسونامي
    Acho que foi lá para fazer o jantar da Trudy. Open Subtitles أعتقد بأنك ذهبت هناك بالأمس لتطهو عشاء ترودي
    O senhor foi lá mudar umas coisas de sítio e ela não estava para aí virada? Open Subtitles ذهبت هناك لنقل بعض الأغراض ولم تكن في المزاج ؟
    foi lá para se libertar e foi apanhado. Open Subtitles ذهبت هناك لتحرر يدك وإنتهى الأمر بأن تجعلهم يقبضون عليك.
    - Bem, sim. - Você foi lá porque ela estava sozinha? Open Subtitles حسنا ، نعم - و قد ذهبت هناك لأنها ربما تكون بمفردها -
    A Maia foi lá para os avisar sobre os soldados. Open Subtitles مايا ذهبت هناك لتحذره من هؤلاء الجنود
    Claro, se foi lá que ela entrou em contacto com o elemento patogênico... Open Subtitles بالطبع, لو كان هذا هو المكان الذي تعرضت فيه للجرثومة...
    foi lá que se conheceram, não? Open Subtitles لابد ان هذا هو المكان الذي تقابلا فيه
    foi lá que ele conheceu a enfermeira. Open Subtitles هذا هو المكان الذي يدير في ممرضة.
    Não me deixes!" Então, foi lá e dei-lhe um último choque. Open Subtitles ذهبت إلى هناك واعطيته صدمة كهربائة اخيرة
    Pensamos que foi lá para matar a Catalina. Open Subtitles كما ترين، ظننا أنك ذهبت إلى هناك لقتل كاتالينا
    Seria bom se nos explicasse como foi lá parar. Open Subtitles أتمانع لو أخبرتنا كيف وصل هناك
    Ninguém foi lá falar contigo. Open Subtitles لم يصعد مخلوق ولم يخبرك شيئاً
    Alguém foi lá às 5:00 da manhã depois que tu saiste? Open Subtitles شخص ما ذهب الى هناك على الساعة 5 صباحا بعد أن غادرت ؟
    Ele foi lá para a avisar que podia ser perigoso conhecer alguém online. Open Subtitles لقد ذهب إلى هناك لتحذيرها أنّه قد يكون خطراً مواعدة شخص على الإنترنت ربّما ليست واعية تماماً
    Ele foi lá para salvar-me e quando consegui entrar, já estava morto. Open Subtitles ذهب هناك لكيّ ينقذني، وحين تمكّنت من الدخول كان قد مات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد