Cézanne foi rejeitado pelo Salão de Paris durante 18 anos. | Open Subtitles | تم رفض سيزان من صالون باريس لمدة 18 عاما |
Lamento, senhor. O seu cartão da Cruz Azul foi rejeitado. | Open Subtitles | آسفه يا سيدي, لقد تم رفض عضويتك بالصليب و الدرع الأزرق. |
Não é fácil que um homem que já foi rejeitado... arranje coragem para tentar de novo. | Open Subtitles | من الصعب لرجل تم رفضه أول مرة لتكن لديه شجاعة كافية ليحاول مجددا |
Ele foi rejeitado ou acredita que não pode tê-la, por isso sente raiva de qualquer mulher ou do homem que esteja com ela. | Open Subtitles | هو اما تم رفضه او يعتقد انه لا يمكنه الحصول عليها لذا هو يشعر بالغضب تجاه تلك المرأة و الرجل الذى معها |
Coloquei o depósito do restaurante no seu cartão, mas foi rejeitado. | Open Subtitles | حاولتُ وضع مصاريف المطعم على بطاقتك الإئتمانيّة، لكنّها رُفضت. |
Bem, na verdade, sir, o seu cartão foi rejeitado. | Open Subtitles | في الحقيقة ، سيدي ، بطاقتك تم رفضها |
Desde que o dia foi determinado, desde que a apelo final foi rejeitado, ele tinha 60 dias para viver. | Open Subtitles | منذ تم الحكم منذ تم رفض الالتماس الأخير كان أمامه شهرين بحياته |
O plano foi rejeitado por McNamara. O Presidente John F. Kennedy demite pessoalmente Lemnitzer da presidência do Joint Chiefs of Staff. | Open Subtitles | تم رفض الخطة من قبل مكنمارا، وقام الرئيس جون كيندى شخصيا، بتنحية ليمينتزر من رئاسة هيئة الأركان |
Sim, o nosso filho foi rejeitado em todas as escolas privadas da cidade. | Open Subtitles | تم رفض ابننا من كل المدارس الخاصة في المدينة |
O Stephen King foi rejeitado inúmeras vezes antes de considerarem o trabalho dele! | Open Subtitles | أتعلمين, لقد تم رفض "ستيفين كينغ" ملايين المرات قبل ان ينظر أي احد لتراهاته |
O apelo de clemência foi rejeitado. | Open Subtitles | تم رفض. نداء الرحمة |
O pedido de herança de património cultural foi rejeitado. | Open Subtitles | تم رفض الالتماس للأرث |
Só pensava em ir para a academia naval, mas foi rejeitado. | Open Subtitles | كان يحلم بالدخول للأكاديمية البحرية، لكنه تم رفضه. |
Queria ser da Marinha, mas foi rejeitado. | Open Subtitles | أراد أن يصبح جندي في البحرية ولكن تم رفضه |
foi rejeitado como cadete em 2010, por isso tinha um casaco velho. | Open Subtitles | تم رفضه كرجل إطفاء منذ 2010 لذلك لديه السترة القديمة |
Curiosamente, cada pilar deste projeto que produziu esses resultados, quando foi proposto pela primeira vez, foi rejeitado pelos políticos dos assuntos estrangeiros, como ingénuo e pouco realista. | TED | المثير للاهتمام أن كل ركن من المشروع الذي خرج بتلك النتائج، عندما اقترح لأول مرّة، تم رفضه من طرف منشأة السياسة الخارجية كونه سخيفا أو غير واقعي. |
Sim, foi rejeitado no Concílio de Nicaea juntamente com todos os demais evangelhos que faziam Jesus parecer humano em lugar de divino. | Open Subtitles | .. (أجل، لقد تم رفضه من (مجلس نيقية .. مع مجموعة من الأناجيل التي جعلت .. المسيح يظهر إنساناً .. |
Sim, foi rejeitado no Conselho de Nicaea juntamente com quaisquer outros evangelhos nos quais Jesus aparecia como humano e não como divino. | Open Subtitles | .. (أجل، لقد تم رفضه من (مجلس نيقية .. مع مجموعة من الأناجيل التي جعلت .. المسيح يظهر إنساناً .. |
O oficial de justiça do Tribunal Federal acabou de ligar para dizer que o caso foi rejeitado. | Open Subtitles | الكاتب من المحكمة الاتحادية اتصل للتو وقال أن القضية قد رُفضت |
- Então vou acordá-lo. Lamento, Turtle, o teu cartão foi rejeitado. | Open Subtitles | عذراً يا (تورتل)، بطاقتك رُفضت |
Como disse, foi rejeitado pelos que transcreveram a Bíblia. | Open Subtitles | كما قلت،لقد تم رفضها بواسطة هؤلاء الذين ينسخُون الإنجيل. |