ويكيبيديا

    "foi uma das" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كانت واحدة من
        
    • كان أحد
        
    • كانت من
        
    • كان واحد من
        
    • لقد كانت إحدى
        
    • كانت احد
        
    • كان واحدا من
        
    • كان واحداً من
        
    • كان من
        
    • كانت أحد
        
    • وهذا واحد من
        
    Eu sabia que ele ia telefonar de manhã, mas essa noite foi uma das mais tristes e mais longas da minha vida. TED كنت أعرف أنه سيتصل في الصباح، ولكن هذه الليلة كانت واحدة من أطول وأحلك أيام حياتي.
    A mulher do Fardan foi uma das felizardas. Open Subtitles زوجة فاردان كانت واحدة من ال40 المحظوظين.
    O Michael J. Nelson do Mystery Science Theater foi uma das primeiras pessoas a publicar uma piada sobre o vídeo no Twitter. TED مايكل ج. نيلسون من مسرح العلوم الغامضة كان أحد أول الناس الذين نشروا مزحة حول الفيديو في تويتر.
    A Sammi Tyler foi uma das minhas primeiras contratações. Open Subtitles كبيرة المضيفات، سامي تايلر، كانت من أوائل الموظفات
    Viver todos os dias em contacto de alto risco com a doença do vírus Ébola, durante o pior da epidemia, foi uma das minhas piores experiências. TED والعيش كل يوم مع المخاطرة العالية لنقل مرض فيروس إيبولا خلال أسوأ تفشي المرض كان واحد من أسوأ تجاربي.
    foi uma das primeiras mulheres a subir na vida. Open Subtitles كانت واحدة من أول امرأة لنقل عالية تصل.
    foi uma das maiores notícias do ano lá. Open Subtitles كانت واحدة من أكبر القصص تلك السنة هناك.
    David, David... sua mãe foi uma das maiores policiais de Bay City. Open Subtitles ديفيد، ديفيد أمّك كانت واحدة من أفضل شرطة الإسناد التي رأيتها هنا
    Ontem foi uma das melhores noites da minha vida. Open Subtitles ليلة امس كانت واحدة من اجمل الليالي في حياتي
    Esta foi uma das semanas mais bizarras de toda a minha vida. Open Subtitles هذه كانت واحدة من أكثر الأسابيع الغريبة في حياتي كلها.
    foi uma das noites mais românticas da minha vida. Open Subtitles لقد كانت واحدة من أكثر الليالي رومنسية في حياتي.
    Ainda hoje acho que foi uma das coisas mais belas que já vi. Open Subtitles وإلى يومنا هذا ما زالت أعتقد بأنه كان أحد أجمل الأشياء التى رأيتها فى حياتى
    A heroína foi uma das drogas que o levaram à reabilitação. Open Subtitles الهيروين كان أحد المخدرات التي أدى بك للمركز التأهيلي
    Sempre foi uma das minhas coisas favoritas, mesmo quando eras pequeno e não eras tão bom. Open Subtitles لقد كان أحد الاشياء المفضلة لدي حتى حين كنت صغيراً ولم تكن موسيقاك رائعة جداً
    Ela foi uma das primeiras a ser retirada do prédio. Open Subtitles لقد كانت من أوائل الأشخاص الذين خرجوا من المبنى
    Bem, devo admitir... essa foi uma das piores coisas de estar aqui encalhado. Open Subtitles عل أن أعترف هذا كان واحد من أصعب الأشياء الموجودة عن الأحتباس هنا
    foi uma das suas condições antes de voltar para a Casa Branca e aceitar este trabalho novamente. Open Subtitles لقد كانت إحدى شروطه قبل عودته إلى البيت الأبيض و أخذ وظيفته مجددًا
    Essa foi uma das coisas que levou ao seu despedimento. Open Subtitles هذه كانت احد الأشياء التي تسببت في طرده.
    E esta foi uma das piores brigas que já tivemos. Open Subtitles وذلك كان واحدا من اسوء الشجارات التي حدثت لنا
    Brincar contigo foi uma das melhores partes da minha infância. Open Subtitles ولكن التظاهر باللعب معكَ كان واحداً من أفضل أجزاء طفولتي
    Apresentei esses resultados na Feira Internacional de Ciência, o que foi uma das mais impressionantes experiências da minha vida. TED فقدّمت هذه النتائج في معرض العلوم الدولي، الذي كان من أكثر التجارب روعةً في حياتي.
    DC (off): Esta foi uma das formas de jogar as cenas, mas existem muitas outras formas de as jogar. TED ديفيد: تلك كانت أحد الطرق لنلعب المشهد، ولكن هناك طرق أخرى عديدة للقيام بالأمر.
    foi uma das coisas piores que já vi e não foi só na televisão. Open Subtitles وهذا واحد من أسوأ الأمور من أي وقت مضى... ... وليس فقط على شاشة التلفزيون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد