ويكيبيديا

    "foi-me dito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قيل لي
        
    • تم إخباري
        
    • لقد أخبروني
        
    • لقد أُخبرت
        
    • قيل لى
        
    • قيل ليّ
        
    • تمّ إخباري
        
    • تم إعلامي
        
    • وقيل لي
        
    Foi-me dito que casou secretamente com a senhora Catarina Howard e que a pretende apresentar amanhã ao mundo. Open Subtitles قيل لي انه بالفعل تزوج سرا من العشيقة كاثرين هاورد, ويعتزم تقديمها الى العالم في الغد
    Foi-me dito que a última peça crucial do puzzle existe nesta terra. Open Subtitles قيل لي أنّ آخر جزءٍ مِن الأحجية موجودٌ على هذه الأرض.
    Eu telefonei, mas Foi-me dito que ele já não estava em Washington. Open Subtitles إتصلت , لكن قيل لي أنه لن يبقى كثيراً في واشنطن
    Foi-me dito que estariam dormentes nos seus cilindros, não prontos para combater. Open Subtitles لقد تم إخباري أنهم موجودون بداخل عبواتهم وليسوا أنهم مستعدين للقتال
    Foi-me dito que fazia parte do "serviço" que a Mna. fornecia. Open Subtitles لقد أخبروني إن ذلك جزء من الخدمة التي تقدموها
    Foi-me dito para vir almoçar a casa com a minha mulher. Open Subtitles قيل لي بان اخضر للمنزل لكي احضى بغداء مع زوجتي
    Foi-me dito que aceitasse a identidade que os outros me dessem. TED قيل لي أن أتقبل الهوية التي سيمنحني اياها غيري.
    Foi-me dito que essa era uma opção que nem poderia perspectivar, por isso, esta informação é nova. Open Subtitles قيل لي إن ذلك ليس حلاً بديلاً أفكر فيه مجرد تفكير - فهذه معلومات جديدة
    Foi-me dito que os hindus vivem após a morte. Isso é verdade? Open Subtitles قيل لي أن الهندوس يعيشون بعد المةت أهذا صحيح؟
    Foi-me dito que o seu irmão é um "daqueles Wildcats". Open Subtitles شقيقكِ أحد أعضاء فريق القطط البريّة , هذا ما قيل لي
    Sabe, Foi-me dito directamente que a Abadia não era o sítio onde deveria ficar. Open Subtitles أتعرفين قيل لي في عبارات متداخلة أنّ الكنيسة ليست المكان الذي سينتهي بي الأمر فيه
    Foi-me dito que nenhum dos seus oficiais são homens com posses, que não passam de homens comuns. Open Subtitles لقد قيل لي أنه لا أحد من ظباطكم من رجال الدولة ولكن من العامة
    Mas quando me atrevi a pedir para te ver, foi-me dito: "tens de esperar". Open Subtitles ولكن عندما تجرّأتُ وطلبتُ لقاءكَ بنفسي، قيل لي بأنّ عليّ أن أنتظر
    Foi-me dito que ele é muito bem visto na corte do Imperador. Open Subtitles لقد قيل لي انه صاحب منزلة عظيمة في البلاط الإمبراطوري
    Foi-me dito que o risco de exposição à radiação de uma bomba suja é bastante desprezível. Open Subtitles لقد قيل لي أنّ خطر التعرّض للإشعاع من قنبلة إشعاعية إلى حد ما لا يذكر
    Foi-me dito que teria um emprego como Au pair. Open Subtitles تم إخباري أنني سأحصل على وظيفة كمساعد منزلي
    Eminência, Foi-me dito que procurais um emissário para enviar a Roma. Open Subtitles سماحتكم لقد تم إخباري بأنك تبحث عن مرسول لروما سأكون مسروراً لتطوعي
    Foi-me dito para não falar com ninguém agora. Open Subtitles تم إخباري بألا أتحدث لأي شخص في الوقت الحالي
    Ainda bem. Os meus Imaculados precisam de praticar. Foi-me dito para os sangrar cedo. Open Subtitles جيد، فجنودي الأطهار يحتاجون لتدريب لقد أخبروني أن علي أن أذيقهم الدم سريعا.
    Foi-me dito... Open Subtitles لقد أُخبرت...
    Mas depois da exibição, Foi-me dito abruptamente que não o ia ver e que tinha de ligar-lhe a cancelar. Open Subtitles وبعد العرض, قيل لى بشكلٍ مُفاجىء أنى لن أراه, وأن علىّ أن أتصل والغى الميعاد.
    Foi-me dito que iam ser arquivados num local seguro, mas quem sabe o que é feito deles? Open Subtitles قيل ليّ انها تؤخذ لمكان اكثر اماناً لكن من يعلم اين ذهبت؟
    Foi-me dito que devia pronunciar-me. Open Subtitles لأنّه تمّ إخباري أنّ عمله سيتأثر إن لم أفعل.
    Foi-me dito que a área estava selada. Open Subtitles لقد تم إعلامي أن المنطقة كانت محاصرة
    E Foi-me dito, categoricamente... que eu nunca mais veria a vida, por fora destas paredes. Open Subtitles حتى رئيس الولايات المتحدة الأمريكية وقيل لي بشكل قاطع أنني لن أخرج من هذا السجن بعد الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد