fomos enviados para levar o artefacto para análise. | Open Subtitles | لقد تم إرسالنا لإسترجاع المصنوعة اليدوية للتحليل |
fomos enviados para levar o artefacto para análise. | Open Subtitles | لقد تم إرسالنا لإسترجاع المصنوعة اليدوية للتحليل |
fomos enviados para aqui, pelo Almirante, para completar uma missão. | Open Subtitles | لقد تم إرسالنا بواسطة الأدميرال لإستكمال المهمة |
Eu e o meu irmão fomos enviados pela colónia religiosa de Nathanite por 21 dias. | Open Subtitles | أو أنكن مشرقات فحسب؟ أرسِلنا أنا وشقيقي من مستوطنة الناثانيين الدينية لـ 21 يوماً |
Em 1952, fomos enviados para dar cabo de um ninho de metralhadoras chinesas, eles danificaram-nos bastante. | Open Subtitles | في عام 1952، أرسِلنا للتخلّص من وكر رشّاشات للكوريّين كانوا يمزّقونا إرباً إرباً، كنتُ الوحيد الذي رجع ذلك اليوم |
E se fomos enviados para cá por um motivo? | Open Subtitles | ماذا لو أنه قد تم إرسالنا إلى هنا لسبب ما؟ |
fomos enviados, localizamos o inimigo, apanhamos a agente. | Open Subtitles | لقد تم إرسالنا إلى هناكـ ومن ثم قمنا بتحديدِ مكان العدو |
Que fomos enviados de volta, por ti. | Open Subtitles | أننا قد تم إرسالنا للماضي .على يديك أنت |
fomos enviados ao passado, no momento exato da tempestade, para estarmos no lugar certo quando acontecesse, pois é o único momento em que o banco fica vulnerável! | Open Subtitles | تم إرسالنا إلى الماضي... إلى لحظة العاصفة ذاتها... ... |
Enfim, fomos enviados para a China. | Open Subtitles | على أية حال, تم إرسالنا إلى "الصين". |
E fomos enviados pelo Magnífico Lorenzo de Medici da República de Florença. | Open Subtitles | لقد تم إرسالنا بوساطة "لورينزو ديميدشي" من جمهورية (فلورينسا). |
A May e eu fomos enviados para recuperar um "0-8-4". | Open Subtitles | أنا و (ماي) تم إرسالنا لاسترجاع 084 اسم رمزي لجسم ذو أصل مجهول يتم فحصه من طرف فريق لتحديد هل هو مفيد أو يحمل تهديدا |
fomos enviados para recuperá-lo. | Open Subtitles | و تم إرسالنا لاسترجاعه |