Esta costela está fracturada, Doutor. Talvez da força da explosão? | Open Subtitles | هذه الأضلاع مكسورة يا دكتور ربّما من قوة الإنفجار؟ |
Escolhi esse nome porque o vento é a maior força da natureza. | Open Subtitles | أخذت على هذا الاسم لأن انها اقوى قوة في العالم الطبيعي. |
Milhões de toneladas de gelo abrem caminho rio abaixo, impelidas pela incontrolável força da água de degelo. | Open Subtitles | تشق ملايين الاطنان من الجليد طريقها أسفل التيار تدفعها قوة المياه الذائبة التي لا تقهر |
Isso irá aumentar a força da parte superior do corpo, o que vai facilitar pra você sentar e levantar da cadeira. | Open Subtitles | هذا سيزيد من قوة الجزء العلوي من جسدك و ذلك سيسهل الأمر عليك عندما تدخل و تخرج من كرسيك |
Primeiro, o planeta tem de ser bastante grande para que a força da gravidade impeça que as moléculas de água voem para o espaço. | TED | أولاً، يجب أن يكون الكوكب كبيرًا كفايةً بحيث تمنع قوّة الجاذبيّة جزيئات الماء من الطيران نحو الفضاء. |
Não que vás perceber, mas uma exploração é uma jornada de renovação espiritual... onde uma pessoa retira força da terra... e fica inseparável dela. | Open Subtitles | ليس أنك ستفهم؟ لكن رحلة التشرد عبارة عن تجديد روحى حيث الشخص يستمد القوة من الأرض |
O Tony aposta que podemos conter a força da explosão, e direccioná-la para o espaço, como uma bala a 4800 km/m. | Open Subtitles | توني يراهن بأننا يمكننا أحتواء قوة الأنفجار وتوجيهه إلى الفضاء مثل الطلقة من البندقية بسرعة 3 الألف ميل بالدقيقة |
Uma força da Natureza, complicou tudo, excepto a si próprio. | Open Subtitles | ويواجه قوة الطبيعة المعقدة تاركا كل شئ فوق نفسه |
Que uma extraterrestre força da vida infectou cidadãos americanos. | Open Subtitles | أن قوة حياة فضائية أصابت مواطني الولايات المتحدة |
Soltamos a bomba aqui, usando a base para direccionar 100% da força da explosão acima do rio. | Open Subtitles | سوف نلقي القنبلة هنا مستخدمين السطح الصخري لتوجيه قوة الانفجار بالكامل أعلي النهر. السد بأمان. |
Conseguem ajustar a força das conclusões com a força da sua evidência. | TED | لديهم القدرة على تكييف قوة الاستنتاجات لصالح قوة براهينهم |
Estão a desafiar a força da gravidade, tal como os edifícios, já agora. | TED | أقصد أنهم يتحدون قوة الجاذبية، مثل ما يفعل المبنى بالمناسبة. |
O primeiro foi na força da família dela e de todas as outras famílias, para continuar a contar as histórias delas e continuar com as suas vidas apesar do terrorismo. | TED | الأول هو في قوة تحمل عائلتها والعائلات الآخرى في مواصلة رواية قصصهم واستمرار حياتهم بالرغم من وجود الإرهاب. |
Foi uma oportunidade de emergir, de reacender a força da vida, de ficar por muito tempo consigo mesmo, para se apaixonar por toda a continuidade da criação. | TED | كانت فرصة لينبثق، ليحيي قوة الحياة مرة أخرى، ليظل مزيدا من الوقت مع نفسه وبذلك يقع في حب التواصل الكامل مع الكون. |
Mas o Japão provou que é inútil tentar resistir à força da natureza. | TED | غير أنّ تجربة اليابان أثبتت أن لا طائل من محاولة مقاومة قوة الطبيعة. |
O poder de síntese do "design" é apenas uma tentativa de colocar no núcleo mais interior da arquitectura a força da vida. | TED | متانة التوليف عند التخطيط هي فقط محاولة لوضع قوة الحياة في الصميم الأعمق للهندسة المعمارية. |
Obrigada. Chris Anderson: Khalida, és uma força da Natureza. | TED | كريس أنديرسون: خالدة أنت بحق قوة من قوى الطبيعة. |
Eu sou a força da vida de 50 biliões de incríveis génios moleculares que criam a minha forma, em harmonia com tudo o que isso inclui. | TED | أنا قوة الحياة لـ 50 تريليون عبقري جزيئي جميل قاموا بتشكيل قوامي |
Devido à gravidade, esses locais atraíam cada vez mais gás, o que aumentava ainda mais a força da gravidade, que, por sua vez, atraía mais gás, e assim consecutivamente. | TED | بفعل الجاذبية، هذه المناطق جذبت المزيد من الغاز، والذي أدى لزيادة قوة الجاذبية، ومن ثم سحبت المزيد من الغاز، وهكذا. |
Imagina a força da sua psicose, a levá-lo a matar após 50 anos. | Open Subtitles | تخيّل قوّة إختلاله العقلي، يوصله للقتل بعد 50 سنة. |
Mas esta força da Natureza faz mais do que trazer-nos de volta à Terra. | Open Subtitles | لكن هذه القوة من الطبيعة تقوم بأكثر من مجرد جعلنا نعود إلى الأرض. |
As suas células não contêm sinais da força da Velocidade. | Open Subtitles | لم تعد خلاياك تحتوي على آثار لقوة السرعة |
Quando caíram na rede, a força da queda fez uma cabeça bater na outra. | Open Subtitles | عندما وقعتا في الشبكة, فقوة السقطة قد صدمتا رأسيهما ببعض |