ويكيبيديا

    "for esse o" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كان هذا هو
        
    • كانت تلك هي
        
    • كانت هذه هي
        
    • كان الامر هكذا
        
    E se for esse o caso... há alguma forma de o consertar? Open Subtitles وإذا كان هذا هو الأمر هل هناك أي طريقة لإصلاح ذلك؟
    Se for esse o caso, isso leva tempo. Ele é paciente. Open Subtitles إذا كان هذا هو الأمر سيستغرق بعض الوقت إنه صبور
    Se for esse o caso, aposto que há mais de onde estas vieram. Open Subtitles إذا كان هذا هو الحال، أنا أراهن هناك المزيد من أين جاء هؤلاء من.
    Se for esse o caso, porquê matar o Jake Shepherd? Open Subtitles ان كانت تلك هي الحالة لم قتل جايك شيبرد؟
    Se for esse o caso, ele teve um longo caminho para subir. Open Subtitles ان كانت تلك هي الحالة فقد قام هذا الجاني بالتسلق لقترة طويلة
    Bem, se for esse o caso, ainda bem. Porquê o difícil, em vez do fácil? TED حسنا، إذا كانت هذه هي القضية، فهذا جيد. لماذا صعب بدلا من سهل؟
    Não haverá mais sonhos assustadores, não vais ver o pensamento das outras pessoas, não haverá mais pessoas mortas andando pela casa e dando cabo do ambiente porque, vou dizer-te uma coisa Allison, se for esse o problema Open Subtitles لن يكون هناك أحلام مفزعة ثانية لن يكون هناك جلسات استماع لأفكار الآخرين لن يكون هناك أناس ميتون يتسكعون حول البيت ليعكروا مزاجنا لأن علي أن أخبرك أليسون ، إذا كانت هذه هي المشكلة
    Se for esse o caso, procuramos um assassino com algum grau de inteligência. Open Subtitles إذا كان هذا هو الحال، نحن نبحث عن قاتل مع بعض درجة من الذكاء.
    Se for esse o caso, então é um país miserável. Open Subtitles ، إذا كان هذا هو الحال عندها لابد أنها بلد حزينة
    Mas mesmo se for esse o caso, isso quer dizer que não podes falar com ela? Open Subtitles ولكن حتى لو كان هذا هو الأمر هل هذا يعني انك لا تستطيع ان تتحدث معها ؟
    Se for esse o caso, acene, e eu não abro a boca. Open Subtitles إذا كان هذا هو الحال، قمي بتحريك برأسكِ الآن. وسوف أبقي فمي إغلاقاً.
    Natalie... e se for esse o caso, então qualquer plano de extração, pode também acabar em mãos inimigas. Open Subtitles إذا كان هذا هو الحال، ثم أي خطة استخراج يمكن. الرياح أيضا في أيدي العدو.
    Se for esse o caso, elas foram marcadas, ou foram vítimas de oportunidade? Open Subtitles لو كان هذا هو الوضع فهل تم استهدافهم ام كانوا ضحايا الفرصة ؟ هناك شىء غريب بخصوص مكان رمى الجثث
    Acreditava que abria portões para outras dimensões e, se for esse o caso, e o encontrar-mos, isso vai trazer uma grande mudança para o campo da investigação. Open Subtitles هاريسون يعتقد انها ستفتح بوابات إلى أبعاد أخرى. وإذا كان هذا هو الحال، ونحن العثور عليه،
    Se for esse o caso, não deve andar muito satisfeito. Open Subtitles ان كانت تلك هي القضية سأقول انه ليس سعيدا الآن
    E se for esse o caso, os assassinatos apenas começaram. Open Subtitles و ان كانت تلك هي الحالة فقد بدأ القتل للتو
    Se for esse o caso, as hipóteses são que ele anda à procura de uma próxima vítima. Open Subtitles إن كانت تلك هي القضية فعلى الأغلب أنه يبحث عن ضحيته التالية
    Se for esse o problema, posso aceitar zero milhões. Open Subtitles إن كانت هذه هي نقطة الخلاف قَدْ أَكُونُ قادر على الرضا بـ 0 مليون
    Se for esse o caso, talvez o nosso assassino nos tenha deixado exactamente o que precisamos. Open Subtitles أذا كانت هذه هي القضية ربما قاتلنا ترك لنا فقط ما نحن بحاجة أليه
    Se for esse o caso, encontramos a rapariga número um do alvo. Open Subtitles أذن أذا كانت هذه هي القضية فلقد وجدنا رقم الهدف فتاة واحدة. ملكة النحل
    Se for esse o caso, o Fletcher está demasiado a norte. Open Subtitles لو كان الامر هكذا , ففليتشر بعيد جدا فى الشمال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد