ويكيبيديا

    "fora de questão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أمر مستبعد
        
    • غير قابل للنقاش
        
    • غير وارد
        
    • أمر مُستبعد
        
    • خارج نص السؤال
        
    • تم إلغاء أمر
        
    • أمر غير مطروح
        
    • أمر مرفوض
        
    • خارج المناقشة
        
    • خارج النقاش
        
    • لا أظن لهذه
        
    • لا مجال للنقاش
        
    • هذا مرفوض
        
    Acho que o almoço está fora de questão. Não faz mal. Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني ان الغداء أمر مستبعد ذلك ،جيد.
    Está fora de questão, infelizmente. Ela adora a casa fanaticamente. Open Subtitles أخشى أنه غير قابل للنقاش , فهي مخلصة بشكل متعصب لذاك المنزل
    É muito cavalheiresco da sua parte, mas está fora de questão. Open Subtitles حسنًا، هذه شهامة كبيرة منك ولكن هذا غير وارد تمامًا.
    - Demência não está fora de questão. Open Subtitles الخَرَف لَيسَ بالكامل أمر مُستبعد
    fora de questão. Open Subtitles خارج نص السؤال.
    Desculpa. Paris está fora de questão. Precisamos de ti aqui. Open Subtitles أسف، تم إلغاء أمر (باريس)، نحن بحاجة لك هنا.
    Podia tentar uma. Mas creio que está fora de questão. Open Subtitles هناك امر واحد ستحاولين فعله لكن انا اظنحْزر بأنه أمر مستبعد
    Dizia-te para ires despedir-te dele, mas disseram-me... que qualquer contacto posterior estava fora de questão. Open Subtitles كنت سأخبرك بالذهاب لوداعه لكنني بلغت أن الاتصال به أمر مستبعد
    Isto porque ir a qualquer lugar público contigo está fora de questão. Open Subtitles أقصد . من الواضح ان الذهاب معك الى أي مكان علناً أمر مستبعد
    Disse que estava fora de questão na medida que temos um negócio não concluído, tu e eu. Open Subtitles قلت أنه غير قابل للنقاش بيما لدينا عملاً غير منتهي
    Quando vais a ver, o sexo é esporádico, o broche bianual e brincadeiras anais estão fora de questão. Open Subtitles والشيء التالي, يصبح الجنس متقطعاً و الجنس الفموي مرتين في السنة و النكح من الدبر غير قابل للنقاش
    Se estás a sugerir um Hospital, está fora de questão. Open Subtitles ،إذا كنت تقترح المستشفى فذلك غير قابل للنقاش
    Suponho que arranjar um emprego está fora de questão. Open Subtitles حسناً ، أفترض أن الحصول على وظيفة سيكون غير وارد
    fora de questão. Estamos em guerra, meu caro amigo. Open Subtitles غير وارد على الإطلاق نحن في حالة حرب يا صديقي
    Acho que pedir reforços está fora de questão. Open Subtitles إذاً أحسبُ طلب الدعم أمر مُستبعد
    Completamente fora de questão. Open Subtitles تماماً أمر مُستبعد.
    Paris está fora de questão. Precisamos de ti aqui. Open Subtitles أسف، تم إلغاء أمر (باريس)، نحن بحاجة لك هنا.
    Está fora de questão! Open Subtitles هذا أمر غير مطروح
    Outra corrida? Está fora de questão. Open Subtitles سباق آخر، أمر مرفوض.
    Está fora de questão, não posso autorizar isso. Open Subtitles انه خارج المناقشة لا يمكنني التصريح بذلك
    Ele não o fará. "Está fora de questão", diz ele. Open Subtitles -لن يفعل ذلك "الموضوع خارج النقاش " كما قال
    Acho que o final feliz está fora de questão. Open Subtitles لا أظن لهذه النبرةِ نهايةً سعيدة
    Provavelmente, está fora de questão jantarmos os três? Open Subtitles لا مجال للنقاش في تناولنا الطعام نحن الثلاثة على الأغلب؟
    Bilhar, beer pong, concursos de t-shirt molhada... Estão todos fora de questão. Open Subtitles البلياردو، بينج بونج الجعة مسابقة التيشرت المبتل، كل هذا مرفوض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد