Marco uma reunião e mostro provas de que a intrusão nos nossos sistemas estava fora do nosso controlo. | Open Subtitles | دعني أعد لقاءاً، وسأخذ دليلا أنّ إختراق أنظمتنا كان خارجاً عن سيطرتنا. |
Deixa-me marcar uma reunião, e levar-lhe-ei provas sobre os atentados com os "drones", e tudo aquilo a que eu tiver acesso que indique que a invasão dos nossos sistemas, estava fora do nosso controlo. | Open Subtitles | دعني أعد لقاءاً، وسأخذ دليلا حول هجمات الطائرات الآلية... وأيّ شيء أجده يشير إلى أنّ إختراق أنظمتنا كان خارجاً عن سيطرتنا. |
É perfeito. O que temos de fazer é apenas manter o campeão fora do nosso caminho. | Open Subtitles | إنه ممتاز كل ما علينا فعله هو إبقاء ذلك الرجل فى جيبنا |
É perfeito. O que temos de fazer é apenas manter o campeão fora do nosso caminho. | Open Subtitles | إنه ممتاز كل ما علينا فعله هو إبقاء ذلك الرجل فى جيبنا |
Não achas que milagre está fora do nosso alcance? | Open Subtitles | ألا تعتقد أن أمر هذا المتسكع قد خرج عن سيطرتنا؟ |
Merda! Scaly está fora do nosso alcance! | Open Subtitles | جوش ، (سكالي) قد خرج عن السيطرة |