Quero um no lado de fora e um na cabina. | Open Subtitles | رجل في الخارج و رجل في فتحة قارب النجاة.. |
Regressei ao meu escritório, pus a arma lá fora e fui pedir ajuda. | Open Subtitles | ثم عدت لمكتبي و و ضعت السلاح في الخارج و ذهبت لطلب المساعدة |
- Ratazanas fora e ratos dentro. | Open Subtitles | لا , الجرذان في الخارج و الفئران في الداخل |
A tentarem ser duros por fora e à espera de se encaixar. | Open Subtitles | أحاول أن أكون مجرم وبحاجة للتعمق |
Só queremos o vírus. Atirem-no cá para fora e podem partir. | Open Subtitles | كل ما نريده هو الفايروس إرمياه للخارج و سندعكما تذهبان |
Levantei-me e saí para fora, e fiquei parado sob o alpendre onde terminava o posto, sabes, por onde os carros entram. | Open Subtitles | لذا قد نهضت, و مشيت خارجا و ثم وقفت على الرصيف الذي تنتهي إليه محطة الوقود كما تعلم, مكان مدخل السيارات |
Ouve, Nathan, é a tua primeira noite fora e... | Open Subtitles | انظروا، ناثان، انها الخاص بك الليلة الأولى بعيدا و ... |
Fazemos assim, vem cá fora e eu dou-te aquilo a que tens direito. | Open Subtitles | أنا سوف أقول لك مالذي سوف أفعله هيا أخرج و أنا سوف أقطعك إلى قطع متناسقة |
Estou a ver se planto uns novos arbustos lá fora, e ele deu-me essa como uma paleta de cores. | Open Subtitles | أنا أجعله يزرع بعض الشجيرات الجديدة بالخارج و أعطاني هذه لأرى بعض الألوان |
Tu por fora e eu por dentro, certo? | Open Subtitles | أنت من الخارج و أنا من الداخل اليس كذلك ؟ |
Karan, é fácil sentar-se do lado de fora e ser um crítico... | Open Subtitles | كاران، من السهل أن تكون فى الخارج و تنتقد.. |
Está um assassino lá fora e temos um número de cadáveres para o provar. | Open Subtitles | هناك قاتل في الخارج و عِنْدَنا عدد من الجثث لإثْباته. |
Antes de começar com as explicações, que história é esta de roupa suja lá fora, e um sítio verde e maluco cá dentro? | Open Subtitles | حسناً ، قبل أن نبدأ بأي شيء ما هي قصة الغسيل في الخارج و هذا المكان الأخضر الجنوني بالداخل ؟ |
Como... como, quando vai lá fora, e... os seus pés congelam e depois volta para dentro e eles derretem, é assim. | Open Subtitles | مثلما تخرج الى الخارج و تتجمد ارجلك وبعد ذلك تدخل وتتخلص من اثار التجمد هذه مثل ذلك |
Eu estive lá fora, E eu saltei um pouquinho. | Open Subtitles | لقد كنت في الخارج و أخذت قفزه صغيره |
Está bem, põe uns homens lá fora e assegura-te que se passar alguma coisa, saibamos. | Open Subtitles | حسناً، ضع رجالك في الخارج و تأكد من كل شئ |
Meg, dá-me 25 cêntimos para andar no avião que está lá fora e fazer inveja aos miúdos imigrantes. | Open Subtitles | ميج .. أقرضيني 25 سنتاً حتى أتمكن من ركوب لعبة الطائرة في الخارج و أجعل أولئك الأطفال المهاجرين غيورين |
A tentarem ser duros por fora e à espera de se encaixar. | Open Subtitles | أحاول أن أكون مجرم وبحاجة للتعمق |
Ele não quer falar. Leva-o lá para fora e mata-o. | Open Subtitles | إنه لا يريد التحدث خذه للخارج و أطلق عليه النار |
Só quero ir lá para fora e respirar ar fresco. | Open Subtitles | كل ما اريده هو الذهاب خارجا و تنفس بعض الهواء النقي |
Atira-o fora e passa-me a caixa. | Open Subtitles | ألقه بعيدا و أرمي لي الصندوق. |
Sai cá para fora e luta. Está um lindo dia para morrer. | Open Subtitles | أخرج و قاتل أنه يوم جيد للموت |
Vimos o cartaz lá fora e queremos a cerveja grátis! | Open Subtitles | لقد رأينا اللافتة بالخارج و نريد البيرة المجانية |
Vai lá para fora e diverte-te, e esqueçe todo este disparate. | Open Subtitles | و الأن اخرج و استمتع بوقتك و انسى كل هذا |
Estão a queimar tudo lá fora e tenho de vir à sua procura? ! | Open Subtitles | إنّهم يحرقوني في الخارج وكان عليّ أن آتي وأجدكَ؟ |
Ian, e se ela vai lá para fora e passa dos sapatos e dos nós? | Open Subtitles | إيان ، ماذا لو خرجت و تخطت الأحذية و العُقَد ؟ |
Por um lado, a Andy está fora, e por outro, pensei que ela tivesse dito que nunca mais ia fazer sexo contigo. | Open Subtitles | لأنه أندي خارج المدينة. و أظن أنها قالت لك أنها لن تمارس معك الجنس مرة أخرى |
Anda cá, abre-me a braguilha, tira a minha criança para fora e mama, fá-la crescer e ficar grossa! | Open Subtitles | تعال إلى هنا وفك سحاب بنطالي واخرج طفولتي المعذبه وخذ قضمة منها أراهن أنها صعبة ومؤلمة اللعنة عليك |